07.03.2016

Ингрид Нолль. Аптекарша




Ингрид Нолль, проживающая в городке Вайнхайм неподалеку от Хайдельберга (университетский город Гейдельберг в этом романе называют именно так, вопреки традиционной российской орфографии), давно уже получила от литературной критики почетный титул «немецкой Агаты Кристи». Ее криминальные романы переведены на многие европейские языки, а по двум из них сняты пользующиеся успехом фильмы. В частности, по «Аптекарше» тоже снят фильм со знаменитой немецкой актрисой и певицей Катей Риманн (Katja Riemann) в главной роли.

Ранее мне доводилось читать еще один криминальный роман Ингрид Нолль (За борт! / Über Bord), оставивший самое положительное впечатление. Пишет Ингрид Нолль удивительно легко, ничуть не утомляя, а местами довольно остроумно. Страницы листаются сами собой!
В обоих ее романах, которые мне довелось читать, основным местом действия оказываются окрестности Вайнхайма и Гейдельберга, которые мне знакомы не понаслышке: много раз мне доводилось бывать в этих местах, и не только проезжать на машине или поезде, но и пешком гулять в Гейдельберге, в Оденвальде и по извилистым дорожкам среди виноградников в районе Хеппенхайма — как раз там, где совершает свои пешие прогулки героиня романа, обдумывая план своих действий.

Героиня романа, работающая аптекаршей в Гейдельберге, на протяжении своей жизни по воле случая и без злого умысла лишила жизни несколько человек, которые имели несчастье или неосторожность оказаться у нее на пути. Еще в школе прозвали «убийцей», нанеся ей психологическую травму, оставившую след и последующей жизни. У нее трудно складывается личная жизнь, почему-то ее партнеры зачастую оказываются людьми непорядочными, мошенниками или несчастными неудачниками. 

Став взрослой, питающая тайную страсть к ядам героиня, выбрала работу аптекарши. Она мечтала, как и все нормальные женщины, о муже, ребенке и доме. Она знакомится с молодым человеком, богатый дед которого в завещании оставляет все свое состояние и виллу той, кто выйдет замуж за внука. Деда отравляют. После этого следует целая вереница убийств. Странную историю своей жизни, включая запутанные сексуальные отношения, которые всё никак не складываются в счастливую семейную жизнь, она рассказывает по ночам соседке по больничной палате. 

Но не буду продолжать, чтобы не раскрыть интригу: решится ли она, теперь уже сознательно, устранить последнюю помеху своему семейному благополучию?

Смотреть: Аптекарша / Die Apothekerin (1997): https://my-hit.org/film/17603/

Ингрид Нолль. Аптекарша (Der Apothekerin). / Переводчик: Г. Шевченко. — М.: Иностранка, 2001. — 263 с. — Тираж 15000 экз. — (Серия: Лекарство от скуки) — Мягкая обложка.

05.03.2016

Global Investment Returns Yearbook 2016


Очередной номер ежегодника Global Investment Returns Yearbook 2016 Исследовательского института банка Credit Suisse (72 стр. в формате PDF, на английском языке).

Основная тема в этом году – влияние процентных ставок на доходности инструментов.

Донна Леон. Счет по-венециански


Раньше мне доводилось читать только один роман мастера детективного жанра американки Донны Леон «Гибель веры». Ее не напрасно называют «одной из самых интригующих загадок Венеции» — действие этого романа также разворачивается на фоне величественной архитектуры средневековой столицы мира, живущей в современном мире. Уже не первое десятилетие Донна Леон пишет криминальные романы о Венеции и о похождениях своего неизменного героя — венецианского комиссара полиции Гвидо Брунетти. И ее романы пользуются заслуженной популярностью: их читают во всем мире, они переведены на десятки языков, по ним снят популярный сериал и детективные фильмы, а писательница получает за свои книги престижные призы.

В снежную бурю в горах на границе Италии и Австрии срывается в пропасть румынский трейлер, груженый древесиной. Среди обломков обнаруживают трупы нескольких неизвестных женщин. Затем на вокзале Санта-Лючия в Венеции в купе прибывшего междугородного поезда находят мертвым известного адвокат по международному праву. Комиссар Брунетти находит разгадку этих смертей и связь между ними. Он обнаруживает преступную сеть проституции и порно индустрии, которая простирается далеко за пределы Италии. Но прежде должны произойти другие убийства и события, после чего правосудие наконец начинает действовать, вопреки помехам и противодействию внутри самой полицейской системы.


Действия романа происходит на улицах, мостах и каналах сказочной, манящей и овеянной тайнами Венеции, среди известных памятников истории и архитектуры. Чтение романов Донны Леон особенно привлекательно для тех, кто побывал в этом городе, расположившемся на островах Венецианской лагуны Адриатического моря, и любит этот необыкновенный старинный город. Однако в сравнении с огромным современным круизным лайнером даже дворцы Венеции могут показаться скромными.

Донна Леон. Счет по-венециански (A Venetian Reckoning) / Переводчик Л. Оберфельд. — М.: Иностранка, 2008. — 384 с. — Тираж 5000 экз. — (Серия: Лекарство от скуки) — Твердый переплет.

Ричард Унгер. Пиво в Средневековье

  Автор этой книги Ричард Унгер – историк-медиевист, профессор Университета Британской Колумбии в Канаде. Его книга «Пиво в Средневековье» п...