Надеюсь, это последняя книга из серии о полицейском Хари
Холле норвежского писателя Ю Несбё. Я прочитал несколько книг из этой серии и,
похоже, даже попал в зависимость, так как автор обладает определенным талантом
и пишет увлекательные криминальные триллеры, лучшим из прочитанных мною был роман «Снеговик».
Не случайно Ю Несбё переводят на множество языков и правительство отмечает его
творчество множеством наград за создание благоприятного образа Норвегии у
читателей всего мира. Впрочем, Несбё явно пишет, ориентируясь прежде всего на
американский рынок. Именно поэтому автор в своем романе то и дело обсасывает
тему гомосексуализма, хотя в норвежском обществе coming out гея едва ли способен облегчить
или украсить его жизнь.
Посмотрел отзывы читателей на роман «Полиция», и меня удивило
обилие позитивных отзывов, хотя мое мнение скорее отрицательное. Я разочарован
романом: много невнятной писанины, очень много натурализма и всяких ужастиков,
явно умышленно выдумываемых автором, чтобы потрясти воображение читателя. В
жизни даже самые патологически жестокие преступники не обладают такой выдумкой
и фантазией, чтобы проделывать со своими жертвами подобные зрелищные шоу, да и
материальные возможности у них не настолько безграничны, как нам навыдумывал
Несбё в своем романе.
Роман определенно очень затянутый, причем с использованием
жульнических приемов откровенно бессодержательного многословия. Действия вроде
бы много, но на страницах романа количество персонажей с не выговариваемыми
норвежскими именами таково, что к середине романа начинаешь среди них путаться,
теряя нить нарратива. К тому же этот роман тесно связан с какими-то
пропущенными мною предыдущими романами, на которые постоянно ведется смысловая
ссылка, и читатель, не прочитавший те романы, должен чувствовать себя идиотом,
который пропустил что-то очень важное, чтобы понять, почему, например, в другом романе какого-то русского мафиози Хари Холле заколол в баре штопором в
шею без суда и следствия, скрыл это, но считает, что все было сделано правильно, хотя и скрывает это убийство.
Есть немало и других сюжетных линий, возникающих за
пределами романа «Полиция», но продолжающих развиваться, мороча читателю голову
своей невнятностью. Казалось бы, в таком громадном и многословном романе можно
было объяснить решительно всё, соединить все концы и начала, но автор то ли
умышленно, то ли по небрежности этого не делает. Такие уловки постоянно раздражают, вызывая отвращение к такой неуважительной манере письма.
Еще один отталкивающий и даже мошеннический прием, который многократно
использует Ю Несбё в своем романе особенно отчетливо, это повторяющиеся сюжетные клише, в которых повествователь практикует недосказанность и
неполную информацию. Например, начиная рассказывать какой-то эпизод или главу, он не сообщает
имени основного действующего персонажа, называя его просто «он» и оставляя
читателю гадать, о ком вообще идет речь. Увы, в моем сознании такие трюки не
усиливают интригу и не увеличивают загадочность, а вызывает отвращение: автор
играет с читателями, как кошка с мышкой.
Не стану обсуждать громадное количество всяких ляпов
и заблуждений, которыми пестрит этот затянутый роман. Не зря говорят, что
краткость сестра таланта, так как чем длиннее текст, тем больше в нем
встречается всяких глупостей и ошибок. Тюремные охранники почему-то не сумели отличить труп «трехдневной свежести» от
свеженького трупа? При этом трое суток заключенные прятали труп в своей камере в
чемодане! Это что же за тюрьма такая? И что за чемодан? И зачем на трупе для
маскировки они сделали татуировку, чтобы выдать его за другого, сидящего в
тюрьме персонажа? Разве не смешно? Кстати, татуировку на трупе сделать невозможно, словно на живом человеке.
Если внимательно читать роман, подобных глупостей там целая
туча. Не говоря уж о том, что вся полиция Норвегии, работая в авральном режиме,
оказывается не способной найти и обезвредить одного маньяка, убивающая самих этих
самых полицейских. Преступник всегда на протяжении огромного романа оказывается
более хитрым, ловким, умным, кровожадным и намного лучше информированным о
делах и планах полиции, чем десятки туповатых полицейских, вооруженных самой современной техникой, транспортом, связью, оружием, приборами ночного видения, компьютерами,
GPS, пеленгацией
мобильной связи и камерами наблюдения. Полицейские целыми днями, в
промежутках между похоронами своих коллег, убиваемых жестоким маньяком с
совершенно непонятными и явно высосанными из пальца мотивами, пьют очень много кофе, много
курят, ищут зачем-то статистику в базах данных и рисуют какие-то схемы на
доске, но никаких следов преступника на местах его многочисленных
преступлений криминалисты не находят – ни следов на земле, ни отпечатков пальцев, ни волос,
ни ДНК – вообще ничего! Ну разве не бред?
Психологическая характеристика персонажей автором романа тоже
зачастую бывает жульническая. Когда говорится про любовь, это такая слащавая патока,
что лучше выплюнуть. А когда автору нужно изобразить одного полицейского
отрицательным персонажем, он не жалеет грязи: тот только и занимается тем, что
спит, дрочит, смотрит порнуху, дрочит, спит и опять дрочит. Но позже
выясняется, что это не он главный злодей, и автор напрасно так его измазал, хотя потом Хари Холле даже спасает ему жизнь.
Сюжетная линия романа умышленно драная и местами просто
обрывается в середине книги или вдруг в конце книги появляется некий персонаж в
медицинской маске, хотя в сценах в больнице его можно было более естественно
ввести еще в начале книги.
Одним словом, простите за категоричность, «Полиция» — худший из прочитанных мной романов Ю Несбе. Жалею о выкинутых деньгах (хотя купил роман в «Ашане», где книги стоят
подешевле процентов на 20%) и о бесполезно потраченном времени, которое можно было использовать
намного более целесообразно.
Кстати, в сети есть аудиокнига романа. Попробовал слушать, но из-за бессмысленного нагромождения персонажей и всяких непроизносимых норвежских имен и топонимики, не воспринимаемых на слух, что-либо понять и запомнить просто невозможно. Тоже не рекомендую.
Ю Несбе. Полиция (Politi). / Переводчик Е. Лавринайтис. — М.:
Иностранка, Азбука-Аттикус, 2016. — 640 с. — Тираж 25000.