06.08.2020

Сидни Шелдон. Утро, день, ночь

 

Иногда после чтения разных non-fiction, исторических и научно-популярных книг хочется почитать что-то простенькое и легкое, чтобы извилины в мозгу расслабились и выпрямились. Для этого романы Сидни Шелдона — самое то! 

Сидни Шелдон (Sidney Sheldon), его настоящее имя Сидни Шехтель (11 февраля 1917 — 30 января 2007) — известный американский писатель и сценарист. Родился в еврейской семье, где отец работал в ювелирном магазине в Чикаго, а мать эмигрировала из-под Одессы, спасаясь от погромов. В 1937 году начал писать сценарии в Голливуде. Всего по его сценариям снято 25 фильмов. 1947 году он получил премию «Оскар» за лучший сценарий в фильме «Холостяк и девчонка». Его сценарии покупали MGM и Paramount Pictures. Вершины успеха ему покорились в 60-х годах, когда он писал сценарии телевизионных сериалов, благодаря чему достиг невероятной популярности.

Шелдон написал свой первый роман в 1970 году. За роман «Сорвать маску» он получил премию Эдгара По. Его романы довольно простые (или только кажутся таковыми), а в его читательской аудитории преобладают женщины. В США именно женщины доминируют среди читателей художественной литературы и приносят главные доходы издателям и авторам. Романы Шелдона переведены более чем на 50 языков и изданы тиражом свыше 300 миллионов экземпляров в более чем 180 странах. Благодаря этому имя Сидни Шелдона стало синонимом слова «бестселлер», а на обложке книги, которую я только что прочитал, издательство без ложной скромности указало: «Писатель #1 в мире!».

Нет-нет, могу заверить: писатель Сидни Шелдон довольно посредственный, роман у него весьма примитивный, и он вовсе не мастер художественного слова. Но, безусловно, он страшно популярный автор, так как читать его легко и чтение быстро продвигается. Тексты у него простые, предложения короткие, нет никакой интеллектуальной зауми, хотя всегда чувствуется достоверность информации и знание предмета (будь то описание географии местности, кулинарных особенностей блюд в ресторане или специальных терминов при анализах ДНК). Минимум две трети текста составляет прямая речь. Его нехитрые, но неожиданные детективные сюжеты таковы, что заставляют вспомнить мастерство Артура Конан Дойля. Хотя вообще-то Шелдон работал не в чисто криминальном жанре, а на перекрестии криминальной драмы, детектива и любовного романа. Среди его героев преобладают яркие светские фигуры, люди успеха, богачи, звезды, а вовсе не пролетарии и прочие низы общества.

Вот и в романе «Утро, день, ночь» (1996) речь идет о семье миллиардера Гарри Стенфорда, одного из богатейших людей мира, капитализация активов которого составляет шесть миллиардов долларов. Точнее, речь идет о процедуре открытия завещания, по которой доля богатства должна достаться всем его детям, в том числе и дочери, неведомо откуда появившейся, незаконнорождённой от гувернантки. Низами описываемого общества оказываются дворецкий, водители такси и адвокаты, расследующие криминальную историю.

Меня рассмешил финал, в котором почему-то внезапно выяснилось, что у легендарного миллиардера Гарри Стенфорда нет не только $6 млрд, но имеется огромный долг перед банками в $15 млрд, о чем никто не догадывался. Типа он вроде как просчитался, играя на рынке ценных бумаг, не сумел угадать направление движения котировок и влез в долги, которые ему охотно предоставляли банки под залог его активов. Но это вранье! Ни один нормальный банк в мире не выдаст никакому миллиардеру денег (тем более таких громадных!), внимательно не просчитав и не проанализировав его предполагаемые инвестиции и сроки окупаемости, и не убедившись, что он способен вернуть кредит. Гарри Стенфорд не только оставил своих малосимпатичных и подловатых детишек без ожидаемых ими миллиардов, но и фактически ограбил несколько банков на гигантскую сумму, после чего эти банки должны были обанкротиться (хотя автор романа о таких пустяках умалчивает).

Наверное, Шелдон не читал книг Дональда Трампа, который категорически не рекомендует богатым людям самостоятельно торговать на бирже, справедливо считая, что выигрывать там довольно трудно. Для этого в банках есть профессиональные клерки и брокеры — опытные специалисты, которые не только собаку съели в этом бизнесе, но и постоянно держат руку на пульсе рынка. Вот им и следует поручать инвестиции за скромную комиссию (впрочем, с миллиардных инвестиций комиссия может оказаться вполне приличной), а не тратить время и не трепать собственные нервы, отслеживая биржевые котировки и строя математические модели.

Ну и в американском романе, где почти все герои в той или иной степени мерзавцы, воры, мошенники и убийцы, обязательно должен быть еще и главный поганец-русский. Им оказывается Дмитрий Камински из Долгопрудненской ОПГ, который каким-то чудом смылся из Москвы и не зная языка и прочих мелочей страноведения, оказался в Бостоне, где стал единственным телохранителем богатейшего американца, которого потом по заказу другого американца, утопил в море, сбросив с яхты. Впрочем, в финале автор лаконично сообщает, что долгопрудненские изверги добрались до Дмитрия, отрубили ему пальцы (а чо, в России так принято!), и когда тот хорошенько помучился и истёк кровью, пристрелили.

Посмеяться над перипетиями и детективными поворотами этого романа я мог бы еще по многим поводам, их там достаточно много. И литературной ценности это произведение не представляет никакой. Такое чтиво можно потреблять только для отдыха или разминки мозгов. И позавидовать автору, прикидывая, сколько он срубил бабла за эту криминально-финансовую сказку, которая продолжает издаваться и после его смерти.

Сидни Шелдон. Утро, день, ночь (Morning, Noon, and Night). / Переводчик Виктор Вебер. — М.: АСТ, Астрель, 2012. — 318 с. — Тираж 10000. — Мягкая обложка.


Ричард Унгер. Пиво в Средневековье

  Автор этой книги Ричард Унгер – историк-медиевист, профессор Университета Британской Колумбии в Канаде. Его книга «Пиво в Средневековье» п...