25.12.2021

Виктор Пелевин. Тайшоу Чжуань. Китайская народная сказка. Аудиокнига

 


Эта небольшая аудиокнига содержит рассказ, который в прошлом Виктор Олегович называл «СССР Тайшоу Чжуань. Китайская народная сказка». Впервые он был опубликован в 1991 году в журнале «Знание — сила» (№ 5, 1991) под названием «Правитель».

В своем сюрреалистическом рассказе «СССР Тайшоу Чжуань», который сам автор снабдил подзаголовком «Китайская народная сказка», вместо рыцаря Чунь Юкуня (героя китайского традиционного рассказа «Предание о губернаторе государства Нанькэ») — бездельник Чжан в виртуальном мире становится одним из руководителей СССР. Прежнего лидера СССР у Пелевина называют «Сыном Хлеба», а Чжан получает фамилию «Колбасный». Сын Хлеба может восприниматься как совмещенная карикатура на двоих поздних вождей СССР — Брежнева и Андропова. Но Сына Хлеба в рассказе на какое-то время сменяет Колбасный. Создаётся впечатление, что советское государство под управлением Чжана становится могущественным и процветающим. На самом деле государственность существует там лишь номинально. Упоминая прежнего свиноподобного наместника, который скрывал, что у него отрублена голова, автор сатирически показывает онемение трудящихся и их погружение в мир иллюзий.

Рассказ «СССР Тайшоу Чжуань», как и китайское «Предание», проникнут идеями даосизма. В обоих произведениях важен образ муравейника. Но если в китайской философии муравей является символом всеобщей жизни и способен построить государство на рациональной основе, то у Пелевина муравейник отождествляется с тоталитарным обществом с жёсткой централизацией, полной унификацией и послушанием трудящихся. С муравейниками герои произведений тоже поступают по-разному: Чунь Юкунь в «Предании» попросил друзей не трогать его, а пелевенский Чжан «развёл хлорку в двух вёдрах да и вылил её в люк».

Для меня этот рассказ представляет скорее исторический интерес. Говоря про Китай, Пелевин в рассказе «СССР Тайшоу Чжуань» описывает типичную обстановку советского колхоза. Все беспробудно пьют и никто не способен работать. Чжан работает в коммуне и пьет без удержу. Но к амбару, где, никому не мешая, он напивается, подъезжает длинная черная машина и увозит его в СССР… Заснув в амбаре после очередной грандиозной попойки, он просыпается не только с привычным похмельем, но и с новым именем, должностью и жизнью. Теперь он важный чиновник далекой земли СССР, его зовут товарищ Иван Семенович Колбасный, а в лучших друзьях у него народные артисты, академики и генеральные директора, умелые в боевых искусствах. Но однажды ему предстоит проснуться...

Едва ли Пелевин при всей его фантазии мог тогда представить, что в следующие десятилетия всё радикально переменится: СССР из Старшего Брата Китая после распада страны скатится вниз, а Китай превратится в ведущую мировую державу.

Несколько цитат из рассказа:

«Как известно, наша Вселенная находится в чайнике некоего Люй Дунбиня, продающего всякую мелочь на базаре в Чаньани. Но вот что интересно: Чаньани уже несколько столетий как нет, Люй Дунбинь уже давно не сидит на тамошнем базаре, и его чайник давнымдавно переплавлен или сплющился в лепешку под землей. Этому странному несоответствию тому, что Вселенная еще существует, а ее вместилище уже погибло можно, на мой взгляд, предложить только одно разумное объяснение: еще когда Люй Дунбинь дремал за своим прилавком на базаре, в его чайнике шли раскопки развалин бывшей Чаньани, зарастала травой его собственная могила, люди запускали в космос ракеты, выигрывали и проигрывали войны, строили телескопы и танкостроительные… Стоп! Отсюда и начнём.»


«– А кто такой товарищ Колбасный? – поинтересовался он, когда площадь осталась позади.

– Это вы теперь – товарищ Колбасный, – ответил референт.

– Почему это? – спросил Чжан.

– Так решил Сын Хлеба, – ответил референт. – В стране не хватает мяса, и наш повелитель полагает, что если у его наместника будет такая фамилия, трудящиеся успокоятся».


«Что больше всего нравилось Чжану, так это не бесплатная кормежка и выпивка, не все его особняки и любовницы, а здешний народ, трудящиеся. Они были работящие и скромные, с пониманием, – Чжан мог, например, давить их, сколько хотел, колесами своего огромного черного лимузина, и все, кому случалось быть при этом на улице, отворачивались, зная, что это не их дело, а для них главное – не опоздать на работу».

 

«Чжан хотел было спросить, что было дальше и почему это референты все время называют людей трудящимися, но не решился – побоялся попасть впросак. «Да и потом, – подумал он, – может, они и правда не люди, а трудящиеся».

 

Виктор Пелевин. Тайшоу Чжуань. Китайская народная сказка. — Аудиокнига. — Длительность: 30 мин. 34 сек. — Чтец: Всеволод Кузнецов. — Правообладатель: СОЮЗ. — 18+. — (Из серии: RELICS: собрание ранней прозы).

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Ричард Унгер. Пиво в Средневековье

  Автор этой книги Ричард Унгер – историк-медиевист, профессор Университета Британской Колумбии в Канаде. Его книга «Пиво в Средневековье» п...