14.07.2009

Hund-Deutsch, Deutsch-Hund

Деловая газета РБК Daily сообщает, что в Японии создан электронный собачий переводчик, вмонтированный в ошейник, который способен переводить лай и скулеж собаки с точностью до 90%. Читать ЗДЕСЬ.

Трудно сказать, насколько полезен такой переводчик. Мне кажется, любой владелец собаки или кошки способен понимать своих домашних питомцев без всяких слов. Даже люди между собой огромный объем информации передают невербальным путем -- жестами, мимикой, интонацией, а вовсе не вербальными средствами. Поэтому не стоит переоценивать значение слов в общении. Именно об этом пишет знаменитый австралийский автор д-р Алан Пиз, который в настоящее время находится в Москве и выступает перед издателями и публикой..Подробнее ЗДЕСЬ.

В книжных магазинах Германии я встретил необычный словарь издательства Langenscheidt, с которым мне в свое время довелось сотрудничать. Это крупнейшее в мире издательство двуязычных словарей в настоящее время переживает явный кризис. Об этом свидетельствуют самые успешные словари издательства, среди которых имеется словарь Hund-Deutsch, Deutsch-Hund: Vom Hundeliebhaber zum Hundeversteher, то есть Собачий-немецкий, немецко-собачий словарь.

Среди других хитов издательства словари для перевода с кошачьего на немецкий, с мужского на немецкий и главный бестселлер -- словарь женско-немецкий, немецко-женский. Крутая хохма для самого известного в мире издательства словарей! Филологи и лингвисты всего мира немеют в изумлении. Но что делать, если кругом кризис? Жить-то хочется!

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Batman Apollo появился в полнолуние

  apetrochenkov 29 марта, 2013 Нынешняя полнолунная ночь ознаменовалась началом продаж нового романа культового писателя Виктор Пелевина «Бэ...