Откуда все это взялось в XXI веке, который пришел на смену веку бурного развития науки техники? Полагаю, что лженаука стала развиваться столь активно из-за идей постмодернизма и благодаря интернету. Постмодернизм утверждает, будто все знание представлено через текст, и разных текстов может быть неограниченное количество, и все эти тексты между собой равноправны. То есть истины нет, а если лишь спор мнений и текстов. И интернет основан именно на таком всеобщем «равенстве». Он утверждает эту идею: на всякую концепцию любой может выдвинуть собственную версию критики или свою концепцию, которая возникает и существует только благодаря отвержению первой концепции, а вовсе не потому, что обогащает нас и приближает к истинному знанию. Более простая концепция оказывается более «популярной», так как привлекательна для большего числа неумных обсуждающих. При этом все участники равны в процессе дискуссии, которая существует вовсе не ради поиска истины, а скорее ради рейтинга участников и выявления позиций, привлекательных для большинства.
Если научную дискуссию вести подобным «демократическим» путем, нам никогда не удалось бы доказать, что Земля шар, ибо большинство в Средние века было уверено, что земля плоская. Школа несколько веков насаждала истинное знание деспотически, опираясь на истину, установленную учеными и пользуясь авторитетом учителей. Теперь наступает свобода от произвола учителей, и общество покатилось в обратном направлении, в средневековое невежество.
Ныне, в эпоху укрепления позиций астрологии и гороскопов, появляется все больше авторов, которые считают лингвистику достаточно простой наукой, доступной каждому, кто желает высказать свое мнение. Так у нас родилась и сегодня процветает любительская, дилетантская лингвистика. То есть, не настоящая наука, а лженаука. Если инженер будет основывать свои выводы на подобных дилетантских представлениях, его мост рухнет, мотор не заведется, а ракета не полетит. У инженера есть практика, которая сурово проверяет истинность теории и отсеивает бред от истинного знания. Но из-за лингвистики ракеты не падают, а мосты не разрушаются. Поэтому в этой области могут себе позволить упражняться как откровенные неучи и шарлатаны, так и маститые ученые. Например, знаменитый математик академик Анатолий Фоменко, прославившийся своими многочисленными книгами по истории и лингвистике. Его работы по математике пользуются заслуженным уважением. Но в работах по хронологии истории он делает столь дикие выводы, нелепость которых очевидна даже неспециалистам, опирающимся на здравый смысл. Например, его древние этруски оказываются русскими, так как содержат корень «рус».
Любопытно, что выдающийся шахматист, чемпион мира по версии ФИДЕ Гарри Каспаров высказался по телевидению в поддержку исторических и лингвистических идей академика Фоменко, который постоянно утверждает, что известная нам по учебникам история неверна и лжива. Он уверяет, что на протяжении веков историю часто фальсифицировали власть имущие, умышленно внося в исторические тексты и рукописи выгодные им искажения. В будущем, по мнению Каспарова, историю будут писать не важные персоны, а сам народ выработает свою версию истории голосованием или иным волеизъявлением в интернете. То есть история будет основана не на документальных источниках, а на мнениях. И тот вариант истории, та точка зрения, которая получит больше голосов, будет считаться истинной.
Ну чем не постмодернизм в действии? И чем такая народная демократия отличается от голосования по поводу того, плоская ли земля? Нужно лишь понимать, что истину таким «демократическим» путем наверняка не выявить. Как нельзя управлять армией на основе голосования. Да и обществом так управлять едва ли можно.
Нынешняя деятельность академика Фоменко является доказательством, что его историческая и лингвистическая лженаука может очень неплохо сочетаться с вполне научным знанием и выдающимися заслугами математика. Можно даже встретить предположения, что сам академик Фоменко совершенно сознательно и умышленно разрабатывает свой шарлатанский проект в хронологии по коммерческим соображениям. У ученых довольно скромные доходы, вот он и нашел себе источник пополнения семейного бюджета. И надо признать, что его настойчивые "доказательства" первенства русского народа в языках, культуре и истории оказалось весьма популярным. Спрос на такие идеи о забытом национальном величии велик, и тиражи его книг просто феноменальны, тогда как его работы по математике вовсе не пользуются коммерческим успехом. Опираясь на свой бесспорный авторитет математика, Фоменко вещает идеи, призванные компенсировать разочарования и утраченное чувство национальной гордости, возникшее у многих жителей нашей страны в результате крушения коммунистической сказки.
Комплекс национальной неполноценности, усугубившийся после краха СССР, вызвал к жизни множество подобных «утешительных» исследований в истории и лингвистике. Владимир Мединский, публично мастурбируя эту тему, стал доктором наук и министром культуры. В магазинах можно обнаружить немало книг про русских ариев, создавших мировую цивилизацию и культуру, а также наукообразных исследований о том, что русский язык лежит в основе всех европейских и многих других языков мира. Ладно бы это была историческая фантастика! Но подобные исследования дилетантов не только выдаются за самую свежую научную мысль, но и претендуют на звание истины.
Популярными самоучителями английского языка Александра Драгункина уже много лет завалены книжные магазины. Мне не с руки вдаваться в критическое обсуждение учебного метода коллеги, так как у меня самого есть целая серия книг и учебных словарей на близкую тему. Но когда у меня спрашивают мнение о методе Драгункина, я не скрываю своего скепсиса. Однако сейчас речь идет не о его учебниках английского языка. Обсуждаемая книга «5 сенсаций» настолько меня возмутила, что я не смог тихо отмолчаться.
Читаю аннотацию: «Новая книга известного петербургского филолога Александра Драгункина, написанная им с абсолютно неожиданной точки зрения, с привлечением большого объема фактического материала и на очень высоком профессиональном уровне, впервые демонстрирует миру поистине сенсационные открытия автора, ведущие к не менее сенсационным выводам относительно взаимосвязей между русским и "европейскими" языками, а также относительно истинной роли русского языка в истории человечества.»
То есть уже из аннотации видно, что книга «на очень высоком профессиональном уровне» врачует все те же раны обиженного русского национального сознания. Это опять терапия комплекса неполноценности лузера, хотя и на лингвистическую тему. Заметьте, не случайно на обложке угнездился двуглавый орел эпохи Романовых, а на задней странице обложки помещено смешное фото с подписью: «А.Н. Драгункин подписывает свои книги для Президента Российской Федерации В.В. Путина».
Самого Путина в кадре не наблюдается. То есть это заочная акция, призванная продемонстрировать политическую преданность автора существующей власти. Очень сомневаюсь, что подобный прогиб является достойным приемом в научной полемике. Однако там же более крупными буквами написано еще и такое: «Эта поистине сенсационная книга известного петербургского лингвиста Александра Драгункина заведомо произведет переворот и в науке, и в общественном сознании!!! Не удивляйтесь, и «доллар», и «вагина», и «цезарь», и «фараон» — не говоря уже о «теме» и «идее» — всё это слова русского происхождения… Ознакомившись с черновым вариантом «5 сенсаций», господин Ю. — академик Российской Академии Наук сказал: «Ай да Драгункин! Молодец! Пусть пишет и дальше! Однако я ему рецензию не напишу, поскольку, вероятно, ОН ПРАВ"!!!»
Гммм, наверное, я напрасно чего-то жду. Прошло уже немало лет с момента выхода первого издания этой "сенсационной" книги, но что-то никакого переворота ни в науке, ни в общественном сознании не заметно. Зато эта книга регулярно переиздается с 2003 года, то есть она тоже оказалась вполне успешным коммерческим проектом. Стилистика текста книги, его оформление, а также многие исторические идеи Драгункина явно почерпнуты у академика Фоменко. Молодец Драгункин. Чутко чувствует конъюнктуру!
Уже в предисловии читатель узнает, что у него в руках книга-памфлет и книга-гимн. Автор скромно и самокритично признается, что в книге спрятаны только четыре сенсации, а пятая, настоящая и главная сенсация — сама эта книга!
(Прошу прощения, что при цитировании я не применяю во всей красе шрифтовое оформление текстов Драгункина. Эти крупные шрифты с виртуозной игрой автора на кнопках Word жирный, курсив и подчеркнутый надо видеть! В книгах Фоменко тоже довольно нетривиальное оформление текстов, но все же надо признать первенство Драгункина: он далеко переплюнул академика.)
А через несколько страниц крупным шрифтом изложена Национальная Идея:
Россия — мать всего!
Россия — источник всего!
Россия — путь в будущее!
Поэтому я горжусь тем, что я — Русский!
И дальше сквозь всю книгу прёт энергичный "поток сознания", этакая словесная авторская импровизация, со столь невнятной структуризацией текста, что в нем нелегко разобраться. Про неуловимость смысла этих импровизаций надо отметить особо, что я ниже проиллюстрирую. Однако дилетантизм и малограмотная любительщина Драгункина в лингвистике настолько поверхностны, что не имеет смысла доказывать очевидное. Вы не найдете в книге отдельных глав, посвященных тем четырем сенсациям, которые автор милостиво оставил нам в предисловии. Зато в оглавлении есть главка про «вагину». Процитирую пару отрывков (увы, без сохранения столь восхитительного упомянутого шрифтового оформления), сохраняя пунктуацию и стилистику автора:
«…в более чем 1000-страничном словаре The Penguin English Dictionary (1992, Penguin Books, based on The Longman New Universal Dictionary) на стр. 1036 (да и в других английских — даже этимологических словарях, например, в The Concise Dictionary of English Etimology [слово etimology именно так и написано — А.П.] by W.W. Skeat, 1993) составители смело «этимогологизируют» (то «роднят/производят») слово
“vanilla” = «ваниль»
Из не менее милого и роскошного слова
“vagina” (нужен перевод?)!?
Я, конечно, по собственному опыту знаю, что “vagina” ароматна, но всё же именно ванильный запах встречается у неё довольно-таки редко (?) … — хотя, кто знает этих загадочных англичанок с их таинственным Стоунхенджем?
Или, может, у них ваниль «иначе» пахнет?
Вот сиди и думай — поэтическая ли это идеализация физиологии англичанок, хроническая ли это профессиональная некомпетентность западных господ, или просто хроническая озабоченность,
когда «её» видишь везде, а доступа нет?»
Такая вот немыслимая глубина лингвистического анализа, помноженная на высокую профессиональную компетентность. Но это еще не всё! На нескольких следующих страницах авторские откровения и открытия про вагину продолжаются (привожу лишь краткий отрывок):
«Причем само слово “vagi-na” тоже, естественно, русского происхождения — это, возможно, просто:
«влаг-а» —— «в(л)аги-ня/влагина» — и всё!
Тем более, что словом «vagina» на самом деле обозначается не весь данный «предмет» в целом, а именно только «ВлАГ-алище» —
— а ведь его главный признак = «влажность»
(кроме, конечно же, «ванильности» у англичанок)!!!»
Автор тонок и интеллигентен. Он никогда не скатывается к ненормативной лексике и не позволяет себе даже намеком упомянуть словцо, каким малокультурные невежды обыкновенно называют вагину по-русски. И только в моем извращенном мозгу свербила поганая мыслишка, разбуженная изысканиями Драгункина, почему это русское слово так созвучно небесному слову «звезда»? Откуда такая странная возвышенная, почти космическая этимология? Не намек ли это на наше внеземное происхождение? Типа того, что все мы вышли на свет божий из звезды… Но об этом Драгункин умалчивает.
По ходу чтения книги Драгункина не устаешь восхищаться тем, насколько эмоционально и живо автор комментирует собственные откровения и открытия. То и дело текст перебивают огромные буквы чисто академических призывов, которыми автор пытается пробить тупое невежество и безразличие читателя:
В-С-М-О-Т-Р-И-Т-Е-С-Ь!!!
Ну и уж просто ОТПАД !!!!!
ЕЩЕ ОДИН ПОЛНЫЙ ОТПАД !!!
Ну и уж просто ОТПАД !!!!!
ЕЩЕ ОДИН ПОЛНЫЙ ОТПАД !!!
Потрясают авторские откровения, которые так и просятся лозунгом на стену (или их следует отлить в граните?):
Ведь русский язык —
— это единственный язык,
на котором Homo sapiens смог
быть выделен из всего животного мира
— это единственный язык,
на котором Homo sapiens смог
быть выделен из всего животного мира
Остолбенев от такой пронзительной мысли, не сразу понимаешь, насколько глубок и прозорлив автор. Свежесть идеи настолько потрясает, что даже не задумываешься насчет отсутствия аргументации. Ведь только последний зануда станет в своей глупой голове прикидывать, когда же это могло произойти? То есть когда случилось, что обезьяны заговорили по-русски? 100 тысяч лет назад, когда они еще обитали в Африке? Или 10 тысяч лет назад, когда они уже разбрелись по всей Евразии? И что же это был за русский язык, если даже «Слово о полку Игореве», которому около 1000 лет, нынешний русский не в состоянии понять без перевода на современный русский язык. Интересно, а на каком русском беседовали обезьяны, перед тем, как превратились в Homo sapiens?
NB:
Причем даже те два «отростка/выступа»,
которые есть у зверей (№8) и у мужчин (№9),
ТОЖЕ имеют образное название
“ко-нец”!!!
Причем даже те два «отростка/выступа»,
которые есть у зверей (№8) и у мужчин (№9),
ТОЖЕ имеют образное название
“ко-нец”!!!
Да, чуть не забыл упомянуть про сенсации. Как я уже отметил, автор не утруждает себя даже минимальной аргументацией, так как ему-то все эти банальные истины совершенно очевидны, зато он очень эффектно оформляет свои сенсационные заявления шрифтами. Вкратце сенсации таковы.
Первая сенсация состоит в тождестве праиндоевропйецев и протославян/древних русов.
Вторая: арии пришли в Индию с севера или северо-запада, уже имея свой язык.
Третья состоит в первичности русского языка. Все «европейские» слова («европейские» у Драгункина всегда в кавычках! — А.П.) славяно-русского происхождения.
Последняя сенсация: славяно-русские корни всюду встречаются в «европейско-английских» словах в скрытом виде.
Вот какие глубокие и оригинальные сенсации. Видимо наука ими подавилась, пытаясь проглотить и переварить. Только поэтому переворота пока и не видно. Увы, должен повторить, аргументация этих «сенсаций» настолько своеобразна, что ее едва ли кто-то воспримет их всерьез. Да и вообще если весь этот труд рассматривать как розыгрыш, как шутку юмора, то можно уверенно констатировать, что автору и издателю (а издатель, как я понял, и есть сам автор, ибо титул вверху украшает фраза "Книжная фабрика Александра Драгункина") удалось очень успешно продать многим тысячам наивных читателей по 300 граммов отменной макулатуры.
Почему-то любитель-лингвист Драгункин совершенно не знаком с классической лингвистикой. Ну совсем. Известные истины этой науки он ни разу не упоминает и не ссылается на них. Словно он не продвигает вперед науку, а строит свою собственную секту или религию. Поэтому ему не известно, что в близких языках слова имеют не только общее происхождение, но и общую основу, из которой вполне самостоятельно развились русский, английский и все остальные европейские языки. Этим и объясняется сходство многих старых слов. А современные слова благодаря коммуникациям и культурному обмену создают немало заимствований. Так русское слово «царь» было заимствовано на Руси и превратилось в английское tsar, а также в Zar, tzar, czar и csar в других европейских языках. А английское слово goal заимствовано русскими в Британии вместе с футболом, превратившись в «гол». В языках также существует множество звуковых и письменных совпадений слов, не имеющих между собой ничего общего, кроме случайного сходства. Например, английское net никак не связано с русским «нет».
Честно говоря, меня просто поражает наглая, агрессивная и нелепая нахрапистость Драгункина. Однако отрицать его коммерческую хватку не стану. Добавлю лишь, что к его книге невозможно подходить без юмора, иначе эту оскорбительную для разума гадость одолеть едва ли удастся, не повредившись умом.
В свое время я написал книгу «5000 английских слов, которые вы уже знаете, даже не изучая английский. Англо-русский учебный словарь». Это словарь взаимных заимствований между двумя языками. Такие слова, как dollar, sport, bank, tennis, penis, sputnik, samovar, baba, perestroika и множество других, применяемых в английском языке, мы хорошо знаем и применяем в своем родном языке, зачастую даже не подозревая, как у нас много общего. Только эта общность никак не позволяет сделать столь патологические и злокачественные выводы, ради которых написана ужасающая своей нелепостью книга Драгункина.
Александр Драгункин. 5 сенсаций. Памфлетовидное эссе на тему языка. — СПб.: Издательский дом «АНДРА», 2004. — 400 с.
В украинском Вагітність - беременность, вага -тяжесть, вагітна -беременная, тяжелая... По-русски также беременных называли тяжелыми..вот вам и вагина...Драгункин еще кругами пошел:)
ОтветитьУдалитьА ведь аргументов против Драгункина у вас нет. Не-а!
ОтветитьУдалитьА ведь аргументов против Драгункина у вас нет!
ОтветитьУдалитьПротив Драгункина лично я ничего не имею, ибо не знаком с ним. Но его "труды" вызывают у меня презрение и отторжение.
Удалить