21.09.2013

Тонино Бенаквиста. Малавита


Книг французского писателя итальянского происхождения Тонино Бенаквиста, живущего в Париже, переведено на русский язык немало: «Охота на зайца», «Укусы рассвета», «Сага», «Малавита», «Кто-то другой», «Три красных квадрата на чёрном фоне». «Малавита» — один из лучших его романов, о котором с восторгом писала критика, а Голливуд только что снял фильм. Это увлекательный, полный тонкого юмора роман принадлежит к лучшим образцам парадоксального детектива. Жесткость американского «Крестного отца» обволакивает тонкий французский аромат, хотя всей словесной игры после фильтрации сквозь русский перевод читатель явно недополучит.

Американское семейство Блейков, оставив в Соединенных Штатах свой роскошный комфортабельный дом, перебралось жить во французскую провинциальную глубинку, в небольшой городок Шолон-на-Авре. Переселялись они тайком, ночью, стараясь не привлекать к себе внимания соседей. На первый взгляд — они вполне обычная семья. В действительности речь идет о крупном мафиози, который в обмен на свободу предал своих подельников в США и теперь скрывается во Франции по программе защиты свидетелей.

Естественно, в городке никто не должен подозревать, что за семейка поселилась по соседству. Но мафия, в конце концов, добралась до своего предателя и делает то, что положено по их понятиям — начинает мстить. Блейк — бесспорный вожак стаи, хищник, способный одним недобрым взглядом или простым рукопожатием сделать слабого сильным, а сильного — слабым. Кто и когда узнает, на чем держится его авторитет?

Блейки сохраняют бдительность и помнят главное: если кто-то поселился по соседству, надо срочно бежать без оглядки. Иначе будет плохо. Только в самом конце романа, буквально на последней его странице, на сцену вдруг выходит собака по кличке Малавита (Плохая Жизнь) и «спасает» положение. Все кончается хорошо: в маленьком эльзасском городке Бальденвир, в доме, стоящем в стороне от других, поселилась семья американцев по фамилии Браун, а семья Блейков исчезла.

Читается роман с интересом и удовольствием. Это настоящая литература, а отнюдь не примитивное криминальное чтиво, хотя стрельба здесь тоже раздается. Даже много стрельбы. Но в целом роман представляет собой отличное сочетание неожиданных сюжетных ходов, ярких персонажей, детективной интриги под легким флером остроумия и иронии — таковы главные составляющие качественного «чтива» от Тонино Бенаквисты.

Тонино Бенаквиста. Малавита (Malavita) / Переводчик: А. Беляк. — СПб.: Амфора, 2006. — 304 с. — Тираж 5000 экз.


Тонино Бенаквиста. Мясорубка для маленьких девочек

Тонино Бенаквиста. Укусы рассвета


Тонино Бенаквиста. Сага

Читать роман "Малавита"

Смотреть фильм "Малавита"

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Ричард Унгер. Пиво в Средневековье

  Автор этой книги Ричард Унгер – историк-медиевист, профессор Университета Британской Колумбии в Канаде. Его книга «Пиво в Средневековье» п...