28.09.2013

Дэн Браун. Инферно


В нынешнем году впервые с 1987 года я пропустил Московскую книжную ярмарку, так как был за границей. Заметным событием на ярмарке наверняка был только что выпущенный новый бестселлер Дэна Брауна. Во всяком случае, в Германии во всех книжных магазинах немецкий перевод романа Inferno в начале сентября выложили на самых заметных местах длинными рядами, чтобы никто из посетителей не смог пройти мимо. Вернувшись в Москву, я тут же приобрел русский перевод и только что прочитал. Кстати, цена этого романа в ФРГ 26 евро, а в Москве книгу в твердом переплете я купил за 497 рублей, то есть 11,5 евро. Книги у нас пока дешевле, чем в Европе.

Роман «Инферно» продолжает линейку авантюрных приключений американского профессора Роберта Лэнгдона в Европе. Книги Дэна Брауна «Код да Винчи», «Ангелы и демоны» и «Утраченный символ» с тем же главным героем уже стали мировыми супербестселлерами. И автор теперь развивает их успех. Кстати, успеху книг способствовало и то, что по первым двум романам были сняты фильмы, которые постигла не менее шумная известность.

Как и в прошлых романах, в «Инферно» профессор Лэнгдон, специалист по кодам, символам и истории искусства, попадает в остросюжетный водоворот событий, которые начинают разворачиваться в самом загадочном городе Италии — Флоренции. Стилистически этот роман напоминает предыдущие. Он представляет собой насыщенный сведениями популярный путеводитель по историческим и культурным достопримечательностям Европы, сюжет которого пронизан приключениями в духе компьютерной игры-квеста. Герою, обладающему невероятным везением, эрудицией, ловкостью и сообразительностью, приходится то и дело подвергаться смертельной опасности, преодолевая неожиданные трудности, разгадывая загадки и расшифровывая замысловатые ребусы, чтобы на протяжении романа уверенно продвигаться к какой-то туманной и постоянно ускользающей цели. Можете не сомневаться: хэппи-энд гарантирован. Тем более, что Дэном Брауном явно написан не только роман для читателей, но и заготовка сценария очередного голливудского блокбастера.

Любопытной мне показалась главная интрига романа с элементами научной фантастики. Впрочем, интрига носит не вымышленный, а вполне реальный характер и даже сопровождается весьма достоверными научными диаграммами и данными. Речь идет о мальтузианской проблеме, то есть о перенаселенности Земли — о продолжающемся стремительном увеличении численности населения планеты, ресурсы которой конечны и близки к исчерпанию, что может уже в близком будущем привести к массовым страданиям, вырождению и гибели всего человечества.

На протяжении многих страниц автор пичкает читателя ужасающими сведениями о чуме (Черной Смерти) и других эпидемиях инфекционных болезней, регулярно прореживавших численность населения планеты, что оценивается как благо, способствовавшее, к примеру, расцвету европейской культуры. Некий гениальный швейцарский ученый, специалист по генной инженерии, исходя из гуманитарных соображений, создает средство, способное привести к гибели человечества, чтобы избавить его от будущих мучений… Помешать этому стремится ВОЗ, для чего привлекает профессора Лэнгдона, чтобы тот разгадал тайну, некогда зашифрованную Данте в строках его бессмертной эпической поэмы. Такая разгадка будто бы может предотвратить глобальную катастрофу…

Должен признаться, где-то уже в середине романа я догадался, что именно придумал гениальный швейцарский безумец, чтобы сократить численность человечества. И хотя этого средства сегодня еще не существует и оно является плодом фантазии автора, в принципе наука должна придумать что-то подобное, чтобы обуздать нынешний взрыв рождаемости в странах третьего мира, с которым явно не в состоянии справиться всевозможные контрацептивы, презервативы и меры по планированию семьи. Тем более, что регулированию численности населения активно противодействуют религия. Но нельзя же пассивно ждать наступления фазового перехода, который оптимистично предсказал в своей книге «Парадоксы роста. Законы развития человечества» Сергей Петрович Капица? А вдруг этот переход случится, когда уже будет слишком поздно?

Нет, романы Дэна Брауна не имеют отношения к высокой литературе, это совсем другой жанр. Скорее это современное интеллектуальное и одновременно остросюжетное развлекательное чтиво с элементами научной фантастики. Талант Дэна Брауна состоит в том, что он виртуозно вовлекает читателя в свою игру на первых же ее страницах романа, чтобы не отпустить до самого финала. А заодно автор внушает читателю свою уверенность в силы и разум человека, способного самостоятельно управлять эволюцией своего вида. Одной из важных тем романа оказывается мировоззренческое направление трансгуманизм, основанное на осмыслении достижений и перспектив науки.

Дэн Браун родился в 1965 году в США. Его отец был профессором математики, а мать — профессиональным музыкантом. Он окончил академию Филипс-Экзетер и Амхэрст-колледж, затем начал свою карьеру как автор песен, музыкант и исполнитель, выпустил несколько компакт-дисков со своими записями. В 1993 году Дэн Браун вернулся на родину в Нью-Гэмпшир и стал преподавать английский язык в Амхэрст-колледже. В 1998 году писатель, которого всегда интересовали философия, история религии, криптография и тайные организации, опубликовал свой первый роман-триллер «Цифровая крепость», но дебют постиг провал. Дальнейшие его произведения также создавались на стыке жанров: в 2000 году свет увидел конспирологический детектив «Ангелы и демоны», а в 2001 году триллер «Точка решения». Но успех не приходил. Это случилось только в 2003 году, когда приключения профессора Роберта Лэнгдона из «Ангелов и демонов» были продолжены романом «Код да Винчи», который неожиданно получил удивительно мощную раскрутку в СМИ (причинам такого пиара попытался дать объяснение Сергей Голубицкий). В первый же день было продано 6 тысяч экземпляров романа «Код да Винчи». С тех пор общий мировой тираж бестселлеров Дэна Брауна, переведенных на 40 языков, превышает 8 миллионов экземпляров. На издании новых романов и переиздании прежних неудачных книг, а также на продаже прав на кинофильмы Дэн Браун заработал более 250 миллионов долларов. Полагаю, что и новый роман позволит ему изрядно пополнить кошелек.

Дэн Браун. Инферно (Inferno) / Перевод: Владимир Бабков, Виктор Голышев, Леонид Мотылев. — М.: АСТ, 2013. — 544 с. — (Серия: Величайший интеллектуальный триллер) — Тираж 150000 экз.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Ричард Унгер. Пиво в Средневековье

  Автор этой книги Ричард Унгер – историк-медиевист, профессор Университета Британской Колумбии в Канаде. Его книга «Пиво в Средневековье» п...