17.01.2021

Исаак Башевис-Зингер. Рассказы

 


Американский еврейский писатель Исаак Башевис-Зингер (Isaac Bashevis Singer), настоящая его фамилия Зингер, родился в 1902 году в Российской империи в маленькой деревне Леончин под Варшавой, а умер в 1991 году в Майами, в США. Писал он на идише, большую часть времени жил и работал в Нью-Йорке.

В 1978 году Исаак Башевис-Зингер был удостоен Нобелевской премии по литературе «За эмоциональное искусство повествования, которое, уходя своими корнями в польско-еврейские культурные традиции, поднимает вместе с тем вечные вопросы». Но не все евреи спокойно восприняли это решение, по которому нобелевский комитет, а за ним и мировая культура приняли творчество Зингера и отметили его как представителя еврейской литературы. Судя по отзывам еврейских критиков, есть немало других писателей, где не смакуют эротику и порнографию, как это позволяет себе Башевис-Зингер. Нобелевскому лауреату не могут простить, что он никак не укладывается в рамки еврейских мифов: не пострадал в Катастрофе, не участвовал в героическом сопротивлении, не был филантропом, презирал общественную деятельность, не был образцом нравственности или религиозного усердия.

Подобное случалось и с другими писателями. Вокруг присуждения в 1933 году Нобелевской премии по литературе жившему в эмиграции Ивану Бунину поднялась подобная свистопляска. Как и вокруг Зингера, вокруг него разразилась дискуссия, мало связанная с творчеством. Русская эмигрантская пресса утверждала, будто премия дана всей оказавшейся в изгнании русской литературе, но при этом называла целый список «более достойных писателей», издеваясь над бунинским «старческим любованием пороком» в его «Тёмных аллеях», и по косточкам разбирая непростую личную жизнь великого русского писателя, жившего с женой и любовницей, которые, поселившись вместе, состояли в лесбийской связи. (Одна из лучших картин российского режиссера Алексея Учителя «Дневник его жены» (2000) рассказывает о последних годах жизни великого русского писателя Ивана Алексеевича Бунина.)

Личная жизнь писателя Зингера подтверждает известное правило, что таланту не всегда по пути с нравственностью. До отъезда в Америку он был по сути жиголо, но и в американский период личной жизни он был сексуально озабоченный «ходок». Повышенная сексуальность не вяжется с домашней внешностью провинциального интеллигентного писателя. Он был большим бабником, постоянно искал любовных приключений, был плохим отцом, неверным мужем и ненадежным партнером. Зингер был певцом еврейского местечка где-то возле польского Люблина, классиком литературы на идише, но при этом был не чужд новаторству, соединяя старое, говорившее на идише еврейство с новой жизнью, новой реальностью, новым языком. Культура идиш стала частью национальных культур многих стран Восточной Европы, Белоруссии и Украины, Германии, Америки, Канады, Мексики, Аргентины… Зингер думал и говорил о проблеме «смерти языка идиш», о городской европейской культуре, фольклоре, литературе Нью-Йорка и кинематографии Голливуда.

В своих рассказах он принес в мировую литературу потусторонний мир еврейских приданий, «магический реализм», сочетающий фантастику и сюрреализм. У него свое отношение к теме Холокоста, определенно не такое, как принято в еврейских кругах: гитлеровские концлагеря он сравнивает со сталинский ГУЛАГом, а коммунизм у него такое же зло, как и нацизм. Даже после смерти Зингер не перестает раздражать адептов культа Холокоста. Выступающие за права животных вегетарианцы назвали свою кампанию «Холокост в тарелке», а в ответ на нервные протесты еврейских кругов они ссылаются на убежденного вегетарианца Башевис-Зингера, говорившего: «Там, где речь заходит о животных, любой человек становится нацистом. Для зверей каждый день — Треблинка».

Одни его рассказы выдержаны в духе Хэмингуэя, но во многих рассказах Башевис-Зингера достоянием миллионов читателей во всем мире становится назидательная и развлекательная народная еврейская мудрость. Никакой порнографии в его рассказах я не обнаружил, даже эротики там практически нет никакой, хотя вопросы отношений полов обсуждаются часто. Критики до сих пор упрекают его, что он не воевал с нацистами, не воспевал трагическую судьбу евреев, а вместо этого поедал сырные блинчики в молочном кафетерии на 72-й улице, размышляя о польских шлюхах и еврейских бесах.

«Я — черт, рожденный засвидетельствовать, что не осталось больше бесов на свете. Зачем бесы, если люди стали бесами? Я видел разрушение Польши. Там больше нет евреев, больше нет чертей… Мессия не приходил к евреям, а значит, евреи ушли к мессии. Здесь больше не нужны бесы».

Исаак Башевис-Зингер. Рассказы

Электронный сборник из четырнадцати рассказов Исаака Башевис-Зингера. https://fb2-epub.ru/load/rasskazy/1-1-0-4099

Содержание:

01.Кафетерий

02.Рукопись

03.Братец жук

04.Друг Кафки

05.Цитата из Клопштока

06.Поздняя любовь

07.Единственный постоялец

08.История двух сестёр

09.Маленькие сапожники

10.Зейделиус, Папа Римский

11.Последний чёрт

12.Короткая пятница

13.Корона из перьев

14.Ентл-ешиботник

 

Статья Михаэля Дорфмана «Башевис-Зингер: портрет, который ни в какие рамки не укладывается»: http://lebed.com/2005/art4394.htm

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Эрнест Хемингуэй. Сегодня пятница (Today is Friday, 1927)

      СЕГОДНЯ ПЯТНИЦА Трое римских солдат в винном погребке в одиннадцать часов вечера. Вдоль стен бочки с вином. За деревянной стойкой Каба...