Читается этот детективный роман бразильского автора легко и быстро, только страницы мелькают. Действие романа происходит на фоне Рио-де-Жанейро, который Гарсиа-Роза описывает с любовью. Он приводит множество топонимов, проводя нас словно в популярном путеводителе по улицам этого большого города. Читателю нетрудно и любопытно следить за сценой романа, наблюдая ее с помощью Google Maps, чтобы увидеть решетку Ботанического сада, соседние кондоминиумы, факультет искусств, знаменитые пляжи — Ипанема, Копакабана, Фламенго, а также гору Сахарная голова. Кто хотя бы однажды, вслед за легендарным Остапом Ибрагимовичем Бендером, не хотел побывать в Рио? Роман «Безмолвие дождя» позволяет узнать и почувствовать этот город контрастов — богачей, туристов, мелких жуликов и бандитов, дорогих отелей и нищенских фавел. Это город эротики, преступности и насилия, ставших привычными и обыденными. Город с продажной криминальной (в буквальном смысле слова) полицией, контакты с которой могут плохо кончиться — ну, почти как у нас.
Инспектор Эспиноза редкое исключение из числа продажных бразильских полицейских. Он идет по пятам за хитрым и безжалостным убийцей, но тот всегда опережает его на полшага. Читатель теряется в догадках о том, кто же главный злодей и удастся ли Эспинозе настичь преступника? Или за следующим поворотом сюжета инспектора ждет смерть? Тема романа — безмолвие, сопровождаемое постоянным весенним сентябрьским и октябрьским дождем.
Однако детективный сюжет меня разочаровал. Многочисленные сигналы о каких-то тайных скрытых пружинах преступления, которые прятались где-то за рубежом, во время частых поездок секретарши и ее начальника в Нью-Йорк, в конце концов оказались ложными: в Нью-Йорке секретарша просто трахалась со своим начальником, а все ожидания каких-то ловких хитростей в области бизнеса, скрытых в спрятанных документах, остаются неудовлетворенными. Да, должен признаться, финал романа мне предугадать не удалось, и имя главного злодея оказалось совершенно неожиданным. Автор сумел заморочить читателю голову ложными направлениями поиска. Но развязка сюжета оказалась почти анекдотической: захваченная в заложники мстительная секретарша в буквальном смысле затрахала злодея до смерти! Так что все старания и фантазии инспектора Эспинозы оказались напрасными: он увидел только готовый хладный труп злодея, а решительное спасение утопающей оказалось делом самой утопающей.
Кстати, сигара на обложке книги осталась для меня загадкой: в романе сигар никто не курит и вообще, кажется, никто ничего не курит, хотя инспектор Эспиноза упоминает, что когда-то курил сигареты, но бросил.
Читать отрывок.
Луис Альфредо Гарсиа-Роза. Безмолвие дождя (O silencio da chuva) / Переводчик: Александр Богдановский. — М.: Яуза, Эксмо, 2006. — 256 с. — Тираж 5100 экз. — (Серия: Латинский квартал).
Комментариев нет:
Отправить комментарий