29.12.2018

Интеллект и религиозность

Публикация 2013 года. Однако вполне свежо и актуально.


The Relation Between Intelligence and Religiosity: A Meta-Analysis and Some Proposed Explanations


Недавно группа американских ученых ошарашила публику научным подтверждением того, что и так давно было понятно: религиозные люди — глупые люди. Выжимка из работы с такими выводами была опубликована в журнале Personality and Social Psychology Review. В чем значение этой работы? Разнообразные исследования интеллекта проводились давно и накопилась их великая куча. Марк Цукерман, Джордан Сиберман и Джудит Холл провели метаисследование — сопоставили данные 63 исследований, проведенных с 1928 по 2012 годы. И теперь мы уже точно знаем: вера — она не от большого ума.

Самый интересный вопрос, который можно задать по следам метаисследования, стар как мир. Что первично? Это низкий интеллект следствие религиозного воспитания или же религиозность — следствие врожденного низкого интеллекта? Существуют данные, свидетельствующие о наследуемости IQ. Однако есть и данные о важности воспитания. Аннет Ларэ (доктор социологии из Беркли) в своей книге «Неравные детства» рассматривает подходы к воспитанию детей в разных социальных стратах: представители среднего класса проводят много времени, общаясь с детьми и давая рациональные объяснения своим решениям, тогда как рабочий класс полагается на непререкаемый родительский авторитет и предпочитает занимать детей телевизором.
Понятно, чьи дети впоследствии поступят в университет, а чьи будут мыть бассейны до скончания дней своих. Не сложно также заметить, что родительский авторитаризм — это именно та модель, которую проповедуют традиционные религии: телесные наказания, безоговорочный авторитет наставников и прочие деревянные игрушки, прибитые к церковному полу.

Попробуем разобраться. Но сначала нужно определиться: что же такое религия? Вера в Бога или все-таки что-то иное?

Молиться, поститься, хлопать крыльями

Жил-был в середине 20-го века американский психолог Беррес Фредерик Скиннер. Будучи «радикальным бихевиористом», Скиннер ошарашил слабонервных утверждением о том, что свободной воли не существует, а все человеческое поведение соткано из врожденных и приобретенных рефлексов — устоявшихся реакций на раздражители. «Но как вы объясните такие вещи, как вера в сверхъестественное?» — вопрошали оскорбленные ревнители человеческой уникальности, свободы и прочих приятных иллюзий. Скиннер ухмыльнулся и провел следующий эксперимент:

В специальный ящик помещается голубь. Через определенный промежуток времени голубю поступает еда, повлиять на что голубь никак не может... Но очень старается — начинает повторять действия, которые совершал непосредственно до получения манны небесной. Формируется рефлекс: действие — награда. В результате разные голуби, словно заводные, повторяли разные, но одинаково бессмысленные действия — один ходил кругами, другой махал крыльями и т.д. В общем, занимались ровно тем же самым, чем и тысячи верующих, идущих на поклон к очередным святым косточкам в поисках воображаемого исцеления или реального социального одобрения. Религиозное поведение в основе своей рефлекторно. Оно вовсе не отличает нас от остального животного мира, напротив — роднит с ним. Молиться, поститься и хлопать крыльями!

«А как же Бог?» — спросите вы. Помилуйте, Бог не нужен даже голубю для ритуальных плясок, тем более не нужен он царю природы — человеку. Это позднее украшение: сначала человек научился плясать, призывая дождь, а затем уже разум прикрутил к этому богов, духов и прочие аналитические заплатки. Философские вопросы реально волнуют умы мизерного процента верующих. Зато представляют собой превосходную ложную цель для атеистов, которые привычно бросаются в атаку на идею Бога с чайником Рассела наперевес. Не сознавая при этом, что бьются лбом о лепнину, вместо того, чтобы подрывать фундамент. Фундамент — это поклонение костям, регулярные ритуалы, священнослужители в смешных платьях и прочее рефлекторное. В общем, все то, из чего состоит 99% глубокой и насыщенной духовной жизни.

Большинство католиков незнакомо со схоластическими доказательствами бытия божия, над которыми корпел Фома Аквинский. Спросите православных — из-за каких именно догматов шла многовековая вражда с католиками. Услышите натужное мычание в ответ. Но все они глубоко убеждены, что их магические ритуалы самые правильные, а жрецы в платьях — самые красивые.

В 90-е годы мы с упоением наблюдали, как толпы выходцев из системы «самого лучшего в мире образования» заряжали воду у Чумака, чтобы лечить ею рак простаты. В светлые 2000-е православная церковь взялась за борьбу и вырвала народ из лап конкурентов. Теперь толпы идут в мраморные офисы РПЦ. Скандалят, пихают друг дружку локтями, возмущаются идущими без очереди «випами»... но стоят в поисках чудесного исцеления от крашеных досок, костей и тряпочек неизвестного происхождения. Где здесь Бог, в этой смеси тотемизма с анимизмом?

Но в отличие от глупой птицы, человек способен проанализировать свои рефлекторные связи, отсечь нерабочие варианты. В этом и заключается влияние аналитического интеллекта на религиозность. Чем быстрее шуршит вычислительный прибор в черепной коробке, тем очевиднее, что пляски голышом с бубном наперевес не способствуют урожаю. Что бы там ни говорилось в древних книгах древними жуликами.

Прибыльный рефлекс

Однако, интеллект развивался вовсе не для решения абстрактных задачек за школьной партой, а для продвижения своего тельца в пищевой цепи собратьев по виду. Данные метаисследования касаются аналитического интеллекта, который сложно применить «в чистом виде» где-то, кроме тестов IQ. Помимо аналитических способностей, успех личности определяется такими вещами, как социальная адаптивность, умение ладить с собратьями и манипулировать ими — все это входит в понятие «эмоциональный интеллект».

Эмоциональному интеллекту впору спросить: раз глупые собратья пристрастились к глупым пляскам, можно ведь этим воспользоваться для своей выгоды? Работенка шамана — дело не пыльное. Не нужно ходить в атаку на толстых мамонтов и злых соседей с заточенной палкой в руках. Нужно лишь пудрить мозги соплеменникам и наслаждаться высоким статусом: жратва от пуза, девки помоложе, вот это все. Современным шаманам не требуется изучать языки программирования, макроэкономику или стратегический менеджмент. Простенькая философия тысячелетней давности, пара проверенных психологических трюков, заклинания на мертвом языке — профит!

Знакомьтесь — иеромонах Илия, 26 лет от роду. Недавно на своем белом Геленвагене задавил пятерых человек, двоих насмерть. В крови обнаружили море благодати и одну бутылку водки. Дурочки-идеалистки из Pussy Riot получили два года за антиклерикальный протест. Глупый аспирант МИФИ, пытавшийся противостоять клерикализации института — вылетел оттуда на мороз. В это самое время 26-летний монашек с жидкой бороденкой рассекал на автомобиле стоимостью в несколько миллионов. Язык не поворачивается назвать этого подвижника дураком — он ведь четко разглядел, на какой стороне силы его ждет новенький Геленваген. Serious business. РПЦ МП, since 1054.

Рон Хаббард когда-то сказал: «хочешь стать миллионером — создай свою религию». Правоверные сайентологи затаскали по судам уже полмира, утверждая, что Хаббард такого не говорил. Так что, уточню — зря он этого не говорил. Обман — вещь в природе обыденная (например, птица может подать сигнал тревоги, чтобы отогнать собратьев-конкурентов от источника пищи и пожрать до отвала). Верят ли сами вожди и шаманы в то, что проповедуют пастве? Владимир Путин с женой десять лет отстояли перед телекамерами со свечками в руках, прежде чем выяснилось, что они даже не венчаны.

У авторов метаисследования есть интересный момент: они разделяют веру и «религиозное поведение» (то есть, имитацию веры). В случае последнего отрицательная корреляция с уровнем интеллекта меньше. Проще говоря, умный человек вряд ли будет верить в мифы, но может притвориться, если это ему выгодно. Добавлю — не только притворится, но еще и других дурить примется.

Основа благополучия наркомафии — армия наркоманов. Основа благополучия попов — армия верующих. Чтобы у хитрецов в рясах были белые геленвагены, чьи-то дети должны не досчитаться пары десятков пунктов IQ.

Пожиратели мозгов

Несчастная птица, над которой измывался доктор Скиннер, угодила в нестандартную ситуацию. Ведь где это видано в природе, чтобы еда сама падала с неба, еще и по расписанию? Как правило для получения живительных калорий нужно постараться, поэтому мозг и научился запоминать важную связь между действием и наградой. Если в «ящике Скиннера» еда не падала с неба, а появлялась по нажатию рычажка, жертвы науки просто находили заветный рычажок, безо всяких религиозных плясок. Тут мы и подошли к тому главному, что нужно для формирования дурных религиозных привычек — бессилие. Танцы с бубном возникают там, где отсутствуют рычаги подлинного влияния на окружающую реальность.

Каков аналог ящика Скиннера в человеческой жизни? Тюрьма. Немудрено, что особенного накала религиозность достигает именно на зоне, в армии и прочих учреждениях тюремного типа. Уголовная культура любого народа неотделима от магизма и суеверий. В тюрьме вера в сверхъестественное имеет еще и терапевтический эффект. Бессилие угнетает, а магическая пляска, исполненная перед фигуркой святого, слепленной из хлебного мякиша, дает иллюзию какого-то влияния на свою судьбу (есть на эту тему хорошие истории).

Итак, если вы молодой монашек на белом Геленвагене, то в ваших кровных интересах приблизить условия жизни соотечественников максимально близко к тюремным. Особенно важно не допускать проникновения на Святую Русь таких бездуховных западных извращений, как демократия и свободный рынок — механизмов, благодаря которым можно и управлять собственной жизнью, и влиять на общество вокруг. Люди должны жить и умирать по воле всемогущей государственной машины. Будучи лишены возможности строить долговременные планы, они примутся за разные формы иррационального, деструктивного поведения. Одни будут убиваться водкой и героином, другие набирать потребительских кредитов сколько смогут унести, зато третьи — бросятся лобзать вашу добрую пастырскую руку.

Однако на пути от простенького монашеского Геленвагена к Майбаху предстоятельского класса вас подстерегает страшный враг. Этот враг духовности называется «эффект Флинна» — так, в честь американского профессора Джима Флинна, именуют феномен постепенного роста аналитического интеллекта. К примеру, в период с 1932 по 1978-ый IQ американцев вырос на 13.8 пункта (это не значит, что средний IQ стал 113 — за сотню всегда принимается текущий средний показатель). Интеллектуальный рост подтверждается и другими тестами — например, матрицами Равена. Как же бороться с этой напастью, стремительно сокращающей кормовую базу наших ценителей продукции заводов Mercedes?

Вспомним данные о важности родительского авторитаризма в деле воспитания чистильщиков бассейнов. Вероятно, именно отмирание авторитарных тенденций в воспитании является одной из причин эффекта Флинна (наряду, конечно, с питанием и другими факторами). Рефлекторные связи, усвоенные в детском возрасте, гораздо сильнее всех остальных (этолог Конрад Лоренц назвал их «импринтами» — отпечатками в сознании). Зачем бороться с образованием, которое достигает людей уже после того, как костяк личности сформирован? Проще калечить мозг маленьким и беззащитным. Для благозвучия именуя это «защитой традиционной семьи».

В Европе существует пугающая вещь под названием «ювенальная юстиция». На самом деле ее задача — защита прав несовершеннолетних. В том числе от посягательств их собственных родителей, если те оказываются любителями телесных наказаний и прочей «традиционной духовности». В России попытки введения ювенальной юстиции встретили ожесточенное сопротивление. Причем вовсе не от оппозиции, а со стороны самых лоялистских сил. Русская православная церковь, движения «Народный Собор» и «Суть времени» — все они поняли ювенальную юстицию как «православным запретят бить своих детей».

В действительности, защищать семью — это абсурд. Согласно представлениям об эволюции человека, наши предки были моногамны еще до того, как собственно стали людьми. То есть, семья существовала задолго до мировых религий, будет прекрасно существовать и после. Защита «традиционной семьи» — это эвфемизм для защиты нравов деревенской бедноты. Того самого домашнего насилия и прочих дикостей, которые и превращают здоровых детей в кормовую базу для свечных олигархов.

Схожим образом обстоит дело с обычным для всех религиозных консерваторов требованием запрета абортов. Речь идет не о «защите жизни», а о сохранении потенциальной паствы. Ведь большинство детей, «спасенных от аборта», будут расти у нищих и необразованных родителей, их ждет трудное детство и отставание в развитии. Значит, рано или поздно эти дети придут в церковь. Ну или к торговцу героином.

На фоне борьбы с ювенальной юстицией, попы все глубже влезают в систему начального образования. Судя по репортажам, тысячи и тысячи первоклассников запомнили минувшее первое сентября, как тот самый день, когда странный бородатый дядя в платье зачем-то обрызгал их водой. Они еще не знают, что дядя пришел украсть их мозги.

Особый путь

Но все-таки неверно утверждать, будто религия — это один лишь вред и способ заработка хитрых мистификаторов. Если бы выгоду получала лишь одна сторона (пастыри, а не паства), религиозные институты вряд ли продержались бы на плаву столько времени. Христианские общины выполняли множество важных функций, которые в наше время перехватило социальное государство. Помощь малоимущим, сиротские приюты, изоляция душевнобольных и так далее. Современные мормоны из штата Юта жертвуют на благотворительность в районе 13% своего дохода. Но могут ли подобным похвастать православные?

Недавно в центре Москвы 2-ой оперативный полк милиции под командованием православного наркомана Дмитрия Энтео разогнал безобидное шествие пастафарианцев. Пастафарианство — пародийная религия поклонения Макаронному Монстру, популярная на Западе. Что могли бы ответить на эту пародию те же мормоны? — «Это все весело, но, помимо божков и ритуалов, у нас есть еще кое-что: вот наша благотворительность, вот наши сиротские приюты, вот наши адепты выносят утки за стариками, а вам слабо, ребята?» Но православные способны ответить лишь вспышками агрессии. Именно потому, что у официального православия нет за душой ничего, кроме культа, платьев и прочей мишуры. Где ваша благотворительность, православные? Все ушло на полировку майбахов и геленвагенов? Почему «православный активизм» — это нападения на инакомыслящих и погромы в музеях, а не волонтерский труд в больницах и хосписах?

Католическая церковь может похвастаться просветительской ролью в истории Европы, ведь именно она основала старейшие европейские университеты. Теология там преподавалась изначально, а не вломилась верхом на админресурсе, как в случае с православной кафедрой в МИФИ. В России университеты основывала светская власть, примерно на семь веков позже. Тем смешнее выглядят нынешние попытки создать «православный креационизм».

Граждане попы! Европейский креационизм — это плод долгого соседства христианства и науки, представленный такими мыслителями, как Тейяр де Шарден. А ваши православные отношения с наукой ограничивались погромами типографий и требованиями запрета работ Сеченова. Поэтому современный «православный креационизм» — это поп-толоконный лоб, веселящий публику рассказами о том, как генетика опровергла теорию эволюции и прочими упоительными историями.

Пускай, всякая религия в основе своей явление антиинтеллектуальное, но у нас случай совершенно особый. В нашем православном случае мы имеем все минусы религии без единого ее плюса. Если, конечно, не считать плюсом легкий психотерапевтический эффект для заключенных нашей тюрьмы народов, позволяющий за целованием крашеных досок отвлечься от мрачных мыслей о собственном бессилии. Поэтому — держите своих детей подальше от подозрительных бородатых мужчин в платьях.

Леонид Юзефович. Журавли и карлики



Автор романа Леонид Юзефович — известный прозаик, сценарист, историк, кандидат исторических наук, лауреат премии «Национальный бестселлер». Его родной город Пермь.

В основе этого авантюрного романа — миф о вечной войне журавлей и карликов, которые «через людей бьются меж собой не на живот, а на смерть». В книге связаны судьбы четырех самозванцев — молодого монгола, живущего здесь и сейчас, сорокалетнего геолога из перестроечной Москвы, авантюриста времен Османской империи XVII века и очередного «чудом уцелевшего» цесаревича Алексея, объявившегося в Забайкалье в Гражданскую войну. Эти четыре судьбы отражаются друг в друге, словно в зеркале.

Через эти судьбы в романе осуществлена попытка осмысления судьбы России: откуда у нас в истории «смутные времена» и каких героев эти времена порождают. Связь XVII века с началом и концом XX веков построена на некой мистической ритмичности и возникает ощущение, что «как было, так и будет». В романе обращают на себя внимание темы восточной философии — иллюзорность жизни и вечная борьба «журавлей и карликов», как выражение дуализма инь-ян.

Роман «Журавли и карлики» Леонида Юзефовича позиционируют, как исторический детектив. Но вообще-то трудно отнести современный роман к определенному жанру. Детективная составляющая, расследование, интрига здесь отсутствуют, не позволяя однозначно отнести роман к детективному жанру. Да и тайна хоть какая-то отсутствует. Обычное хронологически выверенное, и довольно гладкое жизнеописание некоего мошенника, выдававшего себя за сына Василия Шуйского. Скорее, это «псевдоисторическая новелла», не гнушающаяся натурализма: «сначала ему отрубили левую руку… потом правую ногу…»

Это роман о трех героях. В семнадцатом веке — беглый подьячий Тимошка Анкудинов, долгое время успешно выдававший себя за сына царя Василия Шуйского. В наше время — писатель Шубин, пишущий книгу о самозванцах (в том числе и об Анкудинове), и его знакомый Жохов, бывший геолог, — он не то мелкий жулик, не то предприниматель, в 1990-х торговавший всем подряд — от редкоземельных металлов до сахара. После одной неудачной сделки ему приходится прятаться в Подмосковье, где он знакомится с женщиной Катей. Во время политических событий октября 1993 года Жохов исчезает. В 2004 году Шубин вместе с женой приезжает в Монголию, чтобы побывать в древнем монастыре Эрдене-Дзу. Там он встречает человека, внешностью похожего и на Анкудинова, и на Жохова, и вспоминает события десятилетней давности.

Самозванца Анкудинова носило из Польши в Италию, а оттуда — в Османскую империю. И везде, чтобы выжить, ему приходилось всячески убеждать «принимающую сторону» в своей полезности. Жизнь его, описываемая Шубиным, причудливым образом переплетается с жизнью Жохова, которого бандиты за проваленную сделку «поставили на счетчик». Ему так же, как Анкудинову, приходится мотаться туда-сюда, пускаясь в разные авантюры в попытке заработать денег, и в конце концов его заносит в Монголию, где жизненный путь Жохова случайным образом и заканчивается («как веревочке не виться...»).

Что касается названия, то речь идет о мифе: о войне журавлей и карликов (пигмеев). Миф известен еще со времен «Илиады». Анкудинов так его объясняет: «Те журавли и те карлики только по внешнему виду обычные Журавли и карлики, а внутри они не таковы. Волшбой входят они в тела людские и через них бьются между собой не на жизнь, а на смерть. Спросишь иной раз людей, откуда пошла такая-то война, и в ответ чего только не наплетут, потому что нужно что-то сказать, а сами знать не знают, что ими, бедными, журавль воюет карлика либо карлик — журавля». То есть конфликты между людьми и войны внутри государств и между государствами — не что иное, как порождение вечного противоборства журавлей и карликов.

Присуждение автору романа премии «Большая книга» вполне закономерно: «Журавли и карлики» были названы лучшей книгой 2009 года.

Леонид Юзефович. Журавли и карлики. — М.: АСТ, Редакция Елены Шубиной, Астрель, 2009. — 480 с. — Тираж 18000 — Твердый переплет.

26.12.2018

Петр Авен. Время Березовского


Я не историк, но книга Петра Авена раскрыла мне глаза на многие подробности приватизации, первоначального накопления капитала и политических событий 90-х годов. Книга рассказывает о событиях, к которым все мы были так или иначе причастны в недавнем прошлом, когда кучка оборотистых ребят, вроде Березовского, Абрамовича, Фридмана, Ходорковского и др. довольно ловко присвоила все основные богатства Советского Союза, оставив всех нас с носом.

В своей большой и толстой, более 800 страниц, книжище Петр Авен, делится своими воспоминаниями о той эпохе, пытаясь как-то объяснить то, что получилось и как все было на самом деле. Мне читать эту книгу было весьма и весьма интересно, хотя она не лишена некоторых недостатков.

Авен утверждает, будто сам он придерживался либеральных взглядов Егора Гайдара о всеобщем равенстве шансов (что не помешало ему состоять в близких отношениях с Борисом Березовским и на волне приватизации сколотить собственное состояние) и был противником воровских залоговых аукционов Чубайса.

Фигура Бориса Абрамовича Березовского для очень многих людей была символом 90-х. Борис Березовский, в 80-х далеко не самый выдающийся ученый и научный сотрудник Института проблем управления РАН, первоначально строил планы получения Нобелевской премии, хотя многие его коллеги откровенно считали его выскочкой и ничтожеством, а вовсе не ученым. Но благодаря манипулированию знакомствами и связями БАБ сумел защититься и стать доктором наук, а вскоре, после развала СССР сделал невероятную карьеру в бизнесе и даже стал важным теневым руководителем при Ельцине, с его подачи преемником Ельцина в 1999 году становится Путин.

Почему именно Березовский воплотил в себе важные черты своего уникального времени — времени становления второго российского капитализма?

Этот вопрос автор книги «Время Березовского», Петр Авен обсуждает с двумя десятками людей, хорошо знавших Березовского в разные периоды его жизни. Среди собеседников автора Валентин Юмашев и Александр Волошин, Михаил Фридман и Анатолий Чубайс, Сергей Доренко и Владимир Познер. При этом Авен одновременно снимал фильм.

Этот фильм, объявленный в виде документального 10-серийного веб-сериала «Березовский» (автор сценария и режиссер Андрей Лошак, продюсеры Алексей Голубовский, Евгений Гиндилис, Сергей Карпов), я пока не видел. Но книга, несмотря на ее грандиозные размеры, читается легко и быстро, так как содержит много прямой речи интервьюируемых людей. Пётр Авен работал над этой книгой четыре года, побывав во многих странах, чтобы побеседовать с теми, кто знал Березовского. Но не все согласились поделиться с ним своими впечатлениями и воспоминаниями. Из интервью Петра Авена журналисту РБК ТВ Игорю Полетаеву: «Я готовился к академической карьере, но жизнь скрутила и сделала миллиардером».

Пётр Авен рассказал о работе над книгой «Время Березовского»:  

Одному из последних подробно пообщаться и побеседовать с Борисом Березовским удалось киевскому журналисту Дмитрию Гордону в передаче «В гостях у Дмитрия Гордона» в трех частях. Несомненно, Березовский очень любопытная личность и послушать его чрезвычайно интересно.

Борис Березовский. «В гостях у Дмитрия Гордона». 1/3 (2012): https://youtu.be/yqTUqYuKPVM

Пожалуй, наиболее остро критически о недостатках и упущениях книги Петра Авена «Время Березовского» высказался главный редактор радио «Эхо Москвы» Алексей Венедиктов. И в его критике определенно есть резон, так как некоторые важные исторические события эпохи Березовского выпадают из обсуждения. Послушайте дискуссию.

Дискуссия о книге Петра Авена «Время Березовского»: https://youtu.be/EK4K-OrZERk

Петр Олегович Авен (род. 1955), его дед латышский стрелок был репрессирован. Выпускник МГУ, кандидат экономических наук, совладелец Альфа-Банка. В 1991-1992 годах — замминистра иностранных дел РСФСР, затем председатель Комитета внешнеэкономических связей РСФСР, министр внешних экономических связей РФ в правительстве Гайдара и представитель президента Ельцина по связям с G7. С 1994 по 2011 год — президент Альфа-Банка, а с июня 2011-го — председатель совета директоров Банковской группы Альфа-Банк; председатель совета директоров ОАО «Альфа Страхование». В 2016 году занял 19-е место в списке 200 богатейших бизнесменов России, обладая личным состоянием $4,6 млрд (по версии журнала Forbes).

Меценат, член совета попечителей Музея изобразительных искусств имени А.С. Пушкина. В 2008 году Пётр и Елена Авены создали благотворительный фонд «Поколение». Его приоритетами объявлены «поддержка детского здравоохранения, проекты в сфере культурного обмена между Латвией и Россией, а также стипендии и гранты в области науки». Один из даров фонда — концертный рояль Steinway&Sons стоимостью 120 тысяч евро для маэстро Раймонда Паулса. С 2012 года фонд поддерживает Мадонскую больницу в северо-восточной Латвии.

Петр Авен. Время Березовского. — М.: АСТ, Corpus, 2017. — 816 с. — Тираж 5000. — (Серия Corpus) — Твердый переплет.

24.12.2018

Йелто Дрент. Вагина. История заблуждений


Эта книга не для врачей, так как в ней речь идет не только о гинекологии, а о более тонкой, сложной и чувствительной теме — о половой культурологии. Автор этого бестселлера известный сексолог, президент Нидерландского общества сексологии Йелто Дрент, совершил довольно удачную попытку разобраться в отношении человечества к самой табуированной теме, которая веками была сокрыта под покровом стыда, тайны и страха: теме женской секретов и женской сексуальности.

Тема эта настолько табуирована, что уже в одной из первых глав книги, названной «О том, как бы это назвать?», автор пытает преодолеть терминологические трудности. С этой же проблемой столкнулся и переводчик: женская половая сфера настолько запретна, что нет подходящих нормативных слов, позволяющих адекватно описывать предмет этой книги. Даже по-латыни анатомический термин rima pudendi (срамная щель) говорит о чем-то запретном и непристойном. Английское слово pudenda происходит от латыни, а голландское schaamdelen и немецкое Schamteile буквально переводятся как «стыдные, позорные части тела» или «половые органы». Леонардо да Винчи, проявляя большой интерес к изучению анатомии, считал половые органы человека отвратительными и безобразными — но он изучал этот предмет на трупах, а холодильных камер в эпоху Возрождения еще не было. Зигмунд Фрейд, одним из первых в своем психоанализе преодолевший ограничения традиционного стыда, справедливо называл эту область «темным, неисследованным континентом».

Тайны и запреты, окружающие женский пол, отразились в языке, в котором катастрофически не хватает слов для описания соответствующих понятий. Медики называют наружную часть женских половых органов «вульвой». Может быть слово «вагина» уместно в разговоре с врачом, но с любовником лучше подойдет «влагалище». Однако чаще в разном контексте говорят «лоно», «Венерин холм», «пах» или «там внизу». Даже «половые губы» не все готовы упоминать вслух. А ведь женские органы устроены от природы так, что без зеркала их увидеть невозможно. Многие девушки не представляют, как это у них выглядит, а о малых половых губах даже говорить не желают, хотя для них есть немало «поэтических» обозначений: pleasure lips — «губы счастья», «уста отрады» и др. Даже родители избегают как-то называть то, что «там внизу» и не учат детей различать важные органы: «сейчас помоем всё», в лучшем случае «перед» и «зад». Еще меньше родителей как-то выделяет клитор, не называя его настоящим именем. А многие почти не осведомлены. Обычно трогать клитор для получения удовольствия девочек обучают сверстницы. Так что о половом воспитании в семье зачастую речи не идет.

Если мужчины нередко используют ругательства из половой сферы, то большинство женщин даже в своей внутренней речи, думая о половых органах, пользуются эвфемизмами. Религия наложила свои строгие запреты, особенно на женщин: веками категорически не допуская изучать и называть их источник удовольствия и наслаждения. В средневековье подобное отступничество могло привести на костер, так как инквизиция видела козни дьявола, прежде всего в сексуальной сфере, и пытала ведьм, требуя подтверждения своих догадок и подозрений.

Д.Г. Лоуренс в романе «Любовник леди Чаттерлей» впервые письменно объясняет значение английского слова cunt. Google Translate это слово переводит как «пизда». Леди Чаттерлей в этом романе нашла не только новые ощущения, но и обрела слова, чтобы их выразить, а Лоуренс показал, что физическая любовь прекрасна. Но цензура в Европе и Америке изымала из романа все «нежелательные» слова. И только в 1930 году автор ограниченным тиражом выпустил в Париже свое собственное авторское издание, а полный текст романа вышел в Англии в издательстве Penguin только в 1960 году. Причем на примере двух русских изданий романа показано, что слово cunt переводчики передавали словами «ласонька», «сластунья», «шахна» и «манда». Кроме того, в книге приводится огромное множество других «поэтических» и образных эвфемизмов типа «ножны», «беззубый рот», «персик», «розочка», «третий глаз», «слюнявка», «междуножница», «сокровище», «ложбинка любви», «кувшинчик для сливок» и тому подобное. Этими заменителями пытались обходить дефицит конкретных допустимых терминов и понятий. А слово «пизда» впервые, пожалуй, письменно обосновалось в русском переводе 2003 года романа Филипа Рота «Случай Портного» (1969).

Название книги «Вагина» в принципе неверно, так как собственно о вагине, как об анатомическом органе, здесь говорится не так уж и много. Хотя есть главы, где автор рассказывает об обычаях и упражнениях по укреплению влагалища, чтобы повысить упругость, сделать его более тесным и плотным. Даже кратко пересказана фабула романа известного израильского автора Меира Шалева о мальчике, у которого дома было пять «матерей» — мать, собственная сестра, бабушка и две тетки. Мальчик подслушивает и подглядывает, получая обширное представление о женских тайнах — те обучали сестру в ванной упражнениям по тренировке влагалища, думая, что он ничего не понимает.

А вот подзаголовок книги «Вагина. История заблуждений» явно отражает игривое настроение редакторов издательства Рипол Классик. Ну, куда, спрашивается, можно заблудиться из вагины? Нет-нет, про анус в книге говорится ничтожно мало, хотя одна литературная цитата из французского сюрреалиста Антонена Арто, драматурга и режиссера, сообщает следующее: 
За лонный аромат я лоно обожаю.
За смачный запах смачный зад люблю. 
Этот аромат автор сравнивает с тонким запахами изысканной французской высокой кухни. И приводит цитату из романа Филипа Рота «Случай Портного», не случайно перенося события в ресторан:
...уже назавтра мы распалились за обедом в «Раньери», совсем как в самом начале нашего романа, и Манки смылась в туалет, откуда вернулась через некоторое время и протянула мне пальчики, попахивающие ее пизденкой. Я их трепетно целовал, пока нам не принесли горячее.
Гораздо больше в книге говорится о физиологии и функции секса, о девственности, о матке, о размножении, о различных психологических вопросах, о женских сексуальных проблемах, о массовом удалении клитора, о применении вибратора, о женском аромате, а также о страхе и о преклонении перед женским началом. Причем автор демонстрирует недюжинную осведомленность и эрудицию, цитируя громадное множество малодоступных старинных текстов из Индии и Китая, некоторым из которых 2500 лет. Вероятно потому, что переводы с китайского делал известный голландский китаевед и писатель Роберт ван Гулик. В отличие от свихнувшейся на христианстве Европы, где женская сексуальность была затравлена и считалась чем-то ужасно срамным, дьявольским и нечистым, в древнем мире, особенно на Востоке, сексология была развита намного более основательно и глубоко. Эротические свитки в древнем Китае дарили невесте, как инструкцию по пользованию. Вагину китайцы различали верхнюю, среднюю и нижнюю, и для каждой предлагали особые рекомендации для получения максимального удовлетворения партнеров. И даже о повести «Нос» всезнающий автор сообщает: «вполне возможно, что Гоголь выбрал нос преднамеренно, поскольку эта часть мужского тела всегда прочно ассоциировалась с пенисом».

Картина Гюстава Курбе «Происхождение мира» (1866).

Теперь это место в музее д’Орсе регулярно привлекает художников-акционистов, считающих необходимым раздеться и позировать рядом с картиной. Люксембургская художница Дебора де Робертис (Deborah de Robertis) устроила здесь свой перформанс и обнажилась перед картиной Курбе.

Кстати, настоящее название этой книги «De Oorsprong van de wereld» переводится с голландского, как «Происхождение мира». Это название той самой знаменитой картины Гюстава Курбе «Происхождение мира». Самая откровенная картина Курбе была написана в 1866 году, но ее долго прятали, считая неприличной и подвергающей разрушению нормы общественной морали. Однако, с 1988 года картина выставлена на всеобщее обозрение в музее д’Орсе в Париже. Глядя на нее, зритель испытывает всю гамму положительных эмоций. Реалист Курбе нарисовал классическое полотно, воплощающее женское начало. Эта картина за тридцать лет после выхода из заточения уже превратилась в настоящую икону, к которой тянется огромное число зрителей, примерно как к полотну Джоконды в Лувре.

Должен отметить, что книга написана очень хорошо. Она не только любопытна, содержит множество интересных фактов и познавательна, но многим наверняка может быть весьма полезна — как женщинам, так и мужчинам, так как феномен женской сексуальности еще далеко не изведан достаточно глубоко и основательно. Тут есть немало полезных рекомендаций о личной гигиене, о феромонах, об оргазме, о мастурбации, а также приведено немало всяческих исторических баек, например, о том, как Александр Македонского пытались отравить, направив к нему насквозь отравленную наложницу. Очень интересна глава об обычаях некоторых народов по удалению клитора и сшиванию половых губ — этот дикий обычай для снижения женской сексуальности чрезвычайно распространен в северной половине Африки, хотя будто бы и не связан с исламом. Причем отмечено, что эта жестокая операция, обычно выполняемая женским сообществом в антисанитарных условиях без хирургических инструментов просто осколком стекла, зачастую приводит к гибели от заражения крови многих девочек. А теперь этот обычай из Африки перекочевал также в Индонезию.

Йелто Дрент написал прекрасную книгу в жанре non-fiction: здесь органично переплелись и соединились воедино научные факты, исторические сведения, фантазии, медицинские подробности, литературные образы и цитаты из разных текстов. Читатель этой отлично написанной и содержательной книги убеждается, что большинство мужчин и женщин мало что знает о такой важной части женского тела, благодаря которой все мы появляемся на свет. 

Йелто Дрент. Вагина. История заблуждений (De Oorsprong van de wereld). / Перевод: Владимир Болотников. — М.: Рипол Классик, 2011. — 416 с. — Тираж 4000. — Возрастные ограничения 18+.

22.12.2018

Деян Суджич. Язык вещей

Эту замечательную книгу написал директор лондонского Музея дизайна Деян Суджич. Он определенно разбирается в предмете и глубоко обдумал то, что такое дизайн, каков лексикон этого языка вещей и что он нам сообщает. Дизайн произрастает из модернистского искусства начала ХХ века, но и сегодня он тесно связан с современным изобразительным искусством и архитектурой.

Поскольку есть особый язык, дизайн общается с нами и сообщает весьма полезную информацию. Привлекает внимание, возбуждает желание, повествует какую-то историю, порождает стиль, обучает пользованию вещью, пробуждает ощущения и эмоции от общения с вещью. Дизайн говорит с нами своей функцией, видом, формой, размером, цветом, материалом, запахом, звуком, тактильным ощущением от прикосновения…

Не каждый отправится в арт-музей, но через дизайн почти все мы соприкасаемся с новейшими концепциями современного искусства. Деян Суджич весьма убедительно и доступно объясняет, почему, например, настольные лампы, стулья, велосипеды или вертолеты можно встретить в музеях современного искусства.
В истории возникновении дизайна важная роль принадлежит красной точке. Считается, что профессиональный дизайн начался с этого нехитрого изобретения создателя пистолета. В 1929 году фирмой Вальтер был создан пистолет Walther PP (Polizei Pistole — полицейский пистолет), а его уменьшенная модификация PPK (Polizei Pistole Kriminal — пистолет для криминальной полиции, предназначенный для скрытного ношения в плечевой кобуре) был создан чуть позже, в 1931 году. Дизайнер придумал заметную красную точку на черном фоне пистолета, которую прикрывает предохранитель, и это позволяет уменьшить риск случайного выстрела. Человек заметит красную точку даже в состоянии стресса, поймет, что пистолет снят с предохранителя, и не станет засовывать взведенный пистолет в кобуру под мышкой. В гитлеровской Германии пистолет широко использовала полиция, и его поставляли на экспорт. У членов Политбюро ВКП(б) были такие пистолеты. В ноябре 1932 года из такого же пистолета застрелилась Надежда Аллилуева, вторая жена И.В. Сталина. Маленький и удобный пистолет Walther PPK после войны долгое время выпускали в ФРГ, ГДР и США.
Нынешняя Red Dot Design Award — самая престижная международная награда в области дизайна, присуждаемая в Германии с 1955 года. Название этой награды отсылает к той красной точке на пистолете, ставшей символом дизайна. Теперь «Центр дизайна земли Северный Рейн-Вестфалия» в Эссене ежегодно присуждает такие награды в трех основных номинациях: Product Design, Communication Design и Design Concept.

В июне 2018 года мне довелось побывать в этом крупнейшем Центре дизайна в Рурской области в Эссене. Там международное жюри изучает представленные новые образцы дизайна со всего мира и присуждает призы. В музее были представлены промышленные изделия и образцы дизайна из разных стран ЕС, из Японии, Тайваня, Соединенных Штатов и многих других стран мира.

Мебель, посуда, кухонные электроприборы, сумки, детские коляски, джинсы, спортивные туфли и конечно же новый iPhone или Samsung — мы беспрерывно выбираем новые вещи и, кажется, точно знаем, что нам нужно. Однако наш выбор — в высшей степени индивидуальный — предопределен дизайном самой вещи, тем неявным посланием, которое она сообщает нам о себе, а всему миру — говорит о своем владельце, о его вкусе, жизненной философии и его статусе. Вещи разговаривают с нами, а мы разговариваем друг с другом — с помощью вещей. В сущности, книга знакомит читателя с кратким словарем этого универсального языка. А попутно повествует увлекательную историю дизайна — историю короткую, но насыщенную событиями и ведущую всех нас в будущее.

Так что эта небольшая книга, написанная автором в 2008 году и изданная на русском языке Институтом медиа, архитектуры и дизайна «Стрелка», помогает по-иному взглянуть на окружающие нас предметы и объекты современного искусства.

Да, вот еще что. Обратите внимание: в интернете предлагают бесплатно скачать эту книгу. Но я скачал и убедился, что там имеется только текст книги, но совершенно отсутствуют иллюстрации, делающие книгу намного более понятной и познавательной. Впрочем, все упоминаемые предметы можно найти поисковиком в интернете.

Деян Суджич. Язык вещей (The Language of Things). / Перевод: Максим Коробочкин. — М.: Strelka Press, 2013. — 240 с., 80 илл. — Тираж 3000. — Возрастное ограничение: 12+.

16.12.2018

Джеральд Графф, Кэти Биркенштайн. Как писать убедительно. Искусство аргументации в научных и научно-популярных работах



Эта книга полезна студентам и авторам научных и научно-популярных текстов и книг. Она дает практические советы и доступно объясняет новые методы изложения мыслей. Книга проливает свет на многие риторические приемы, которые позволяют убедительно отстаивать свою точку зрения перед любой аудиторией, и раскрывает секреты ораторского мастерства, о которых студенты, пишущие научные работы, и начинающие авторы non-fiction мало знают.

Книга написана учеными и преподавателями английского языка Иллинойсского университета в Чикаго, участниками программы написания научных текстов. Фактически, эту книгу следует рассматривать как учебник для колледжей.

Задачи этой книги следующие. 1. Показать, что хороший научный текст подразумевает присоединение к  дискуссии и резюмирование того, что сказано по этому вопросу другими («они говорят»), которое готовит почву для вашей собственной аргументации («я говорю»). 2. Раскрыть секреты академического письма, познакомив читателя с приемами, которые можно сразу применить на практике. 3. Предложить удобные в использовании шаблоны, которые помогут вам применять эти приемы в своих работах.

Книга представляет собой практическое методическое пособие, полезное не только научным работникам и писателям, которые пишут статьи, доклады, диссертации и научно-популярную литературу, но и студентам, часто сталкивающимся с трудностями при создании рефератов, курсовых и дипломных работ. Но кроме того, академическая письменная речь может и должна легкой для понимания, убедительной, увлекательной и даже забавной. Не жертвуя сложной научной терминологией, авторы призывают использовать выражения и обороты, которые употребляются каждый день в разговорной речи в беседах с родными и друзьями.

Фрагмент книги на сайте Озон.ру: https://www.ozon.ru/context/detail/id/27608406/

Джеральд Графф, Кэти Биркенштайн. Как писать убедительно. Искусство аргументации в научных и научно-популярных работах (They Say / I Say. The Moves That Matter in Academic Writing). — М.: Альпина Паблишер, 2014. — 258 с. — Твердый переплет. — Тираж 2000.

14.12.2018

Вадим Руднев. Против истины


Очередная книга известного отечественного философа и психолога посвящена критике двух основополагающих понятий философии и психологии — истины и сознания. Она продолжает и развивает идеи двух предыдущих книг «Логика бреда» (2015) и «Новая модель реальности» (2016). Вадим Руднев автор более 30 книг по философии, культурологии и психологии, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник философского факультета МГУ.

В своей книге Руднев исходит из того, что «истина» и «сознание» являются иллюзиями, своего рода защитными механизмами человеческой психики от непознаваемой реальности. Следуя идее Мишеля Фуко из книги «Воля к знанию», о том, что истина является производной от власти, он наглядно демонстрирует, как при помощи иллюзии истины тоталитарная власть манипулирует людьми.

В начале ХХ века Фрейд открыл, что жизнь и поведение человека управляются бессознательным, а Юнг добавил коллективное бессознательное. В формировании взглядов Руднева большую роль сыграли взгляды Гурджиева и Успенского, считавших, что человек — это спящая машина, он лишен сознания, но может обрести сознательность путем долгой и мучительной работы над своей психикой.

Истину, понимаемую как философскую категорию, нельзя доказать уже хотя бы вследствие теоремы Гёделя о неполноте, доказать, в сущности, нельзя ничего, можно только внушить. Автор считает, что мы живем в мире бессознательного, в мифологической реальности, за пределами истины и сознания.

В первой же фразе книги автор отсылает читателя к известному труду Пола Фейерабенда «Против метода» (1975), считавшего науку разновидностью мифологии, а также отмечает, что название книги напоминает античные и раннехристианские трактаты, защищавшие абсурдность веры в воскресение Христа и в этом видевшие залог его силы. Книга написана увлекательно и живо, она предназначена тем, кому небезразличны проблемы человеческого бытия. Но я не сказал бы, что это легкое и развлекательное чтение. Некоторые пассажи и главы хочется сразу же перечитывать заново.

Вадим Руднев. Против истины. — М., СПб.: Добросвет, Центр гуманитарных инициатив, 2017. — 208 с. — Твердый переплет.

11.12.2018

Назван самый высокооплачиваемый писатель 2018 года

Джеймс Паттерсон признан самым высокооплачиваемым писателем 2018 года по версии журнала Forbes — ему удалось заработать $86 млн. Список из 11 авторов был опубликован на сайте издания 11 декабря.

Паттерсон лидирует в этом списке не впервые. Он стал известен благодаря серии романов об инспекторе Алексе Кроссе. Я прочитал почти все романы этой серии. Полагаю, Паттерсон пишет многочисленные криминальные романы второго сорта (есть качеством намного лучше!), хотя его чтиво многие признают вполне читабельным. Пишет он простым языком и текст разбивает на короткие главки для легкости заглатывания и быстрого перелистывания страниц. Главная аудитория Паттерсона -- американские пенсионерки: их много, делать им нечего, и они любят именно такое криминальное чтиво. Говорят, Паттерсон поставил производство на поток: он пишет одновременно несколько десятков романов, эксплуатируя "литературных негров": сам он сочиняет фабулу и короткий синопсис романа отдает "негру", а потом правит результат.
На втором месте — прошлогодний лидер Джоан Роулинг с $54 млн. Таким образом, доход автора книг о Гарри Поттере за год рухнул на $41 млн. Да, падение резкое, но Джоан Роулинг наверстает упущенное в кино. Так что нищета ей не грозит.
На третьей строчке расположился Стивен Кинг с заработком в $27 млн. 23 мая вышел его роман «Аутсайдер». Стивен Кинг не лезет в лидеры, но довольно стабильно зарабатывает свои ежегодные миллионы уже лет сорок, если не больше.
Также в список вошли Джон Гришэм ($21 млн), Джефф Кинни ($18,5 млн), Дэн Браун ($18,5 млн), Майкл Вольф ($13 млн), Даниэла Стил ($12 млн), Нора Роберст ($12 млн), Рик Риордан ($10,5 млн) и Эрика Леонард Джеймс ($10,5 млн). Не всех авторов этого списка мне довелось читать, но первенство я бы отдал Джону Гришэму. Почти все его замечательные романы я читаю с удовольствием, и совсем недавно прочитал его новый криминальный роман «Остров Камино», который мне очень понравился -- рекомендую всем, кто любит Гришэма.
В общей сложности вошедшие в топ-11 писатели за 2018 год продали 24,5 млн книг только в США, заработав $283 млн. А еще говорят, будто на книжном рынке в США наступил кризис. Нам бы такой кризис!
10 декабря основатель компании Microsoft Билл Гейтс опубликовал очередной свой список лучших книг 2018 года. Билл миллиардер, но при этом он еще и интеллектуал (он почетный профессор Гарварда, хотя отучился в этом университете всего только один год). Он много читает, поэтому на его рекомендации стоит обратить внимание. Хотя на русский язык умные книги (в отличие от детективов) переводят с некоторой задержкой, обычно около года.

5 книг, которые рекомендует Билл Гейтс
Подробнее: https://www.vestifinance.ru/articles/111562

06.12.2018

Великие лекарства. В борьбе за жизнь / Коллектив авторов


Человеческая цивилизация чрезвычайно молода. Хотя наш биологический вид существует на планете более миллиона лет, наступление цивилизации антропологи датируют в 12 тысяч лет, когда некоторая часть людей вышла из каменного века и от охоты и собирательства перешла к оседлому образу жизни, занимаясь земледелием и животноводством. Хотя и сегодня десятки диких и агрессивных племен проживают на Земле, фактически оставаясь в каменном веке, не зная земледелия и не умея добывать огонь, подавляющее большинство людей пользуются благами цивилизации, включая питание, кров, одежду, гигиену, богатство знания, связь, транспорт и современную медицину. По-настоящему стремительно цивилизация стала развиваться совсем недавно — всего полторы-две сотни лет назад, когда сформировалось научное знание и начало приносить свои драгоценные плоды.

Эта книга посвящена новейшей истории фармакологии, которая вкупе с открытиями и изобретениями в других отраслях, за последнее столетие сформировала современную цивилизацию.

Важно отметить, что эта книга об истории сказочных достижений современной фармакологии, написанная коллективом из десяти авторов, вовсе не предназначена ни для медиков, ни для больных: она едва ли способна помочь тем и другим. Однако эта познавательная книга может быть интересна преимущественно тем, кто интересуется историей науки, техники, изобретений и бизнеса, создавших современную цивилизацию.

Открытия и изобретения в фармакологии оказались чрезвычайно важными и ценными, что доказывает простой факт: за последние сто лет среднестатистическая продолжительность жизни человека в развитых странах увеличилась практически вдвое и продолжает расти. А в неразвитых странах (например, в Африке) снижение смертности и увеличение продолжительности жизни зачастую приводит к перенаселению и демографическим проблемам. А сама фармакология выросла в отдельную и прибыльную отрасль высокотехнологического производства.

Книга рассказывает не только о том, как были созданы, доведены до совершенства и завоевали мировой рынок такие важные и необходимы врачам и пациентам вещества, как вакцины, аспирин, витамины, инсулин, кокаин, нитроглицерин, гидрокортизон, пенициллин, эфир и др. Здесь также популярно излагается история некоторых фармакологических компаний и известных брендов: «Гливек», «Липримар», «Виагра», «Лосек», «Нолвадекс», «Прадакса», «Прозак», «Тамифлю» и «Эновид». Современная фармакология — это громадный, многомиллиардный и быстро растущий бизнес, зачастую приносящий фармакологическим компаниям сказочные доходы. Коммерческий аспект фармакологии также нашел некоторое отражение в этой книге, хотя хотелось бы узнать об этом больше.

В конце книги приведен странный раздел, названный глоссарием, хотя это никакой не глоссарий, а просто перечень имен и компаний, институтов и организаций, но ничего не поясняющий. Этот так называемый глоссарий практически бесполезен, так как ничего не толкует и даже не служит указателем со ссылками на номера страниц в книге. А ведь в подобной книге указатель просто необходим. Это явный брак издательства, не доделавшего свою работу до необходимого уровня книжной культуры.

В книге есть и другие серьезные недостатки: прежде всего, плохо продумана и не сбалансирована ее структура, качество статей разных авторов неравнозначно и не приведено к общему знаменателю. А самое смешное сказано в аннотации: «Сведения, изложенные в книге, могут быть художественной реконструкцией или мнением авторов». То есть издательство не несет никакой ответственности за достоверность продаваемой информации. Другими словами, это может быть спошное вранье и сказки, хотя отдельные статьи весьма любопытны и читать их интересно.

Великие лекарства. В борьбе за жизнь / Коллектив авторов. — М.: Альпина нон-фикшн, 2015. — 226 с. — Тираж 2000 — Твердый переплет.

05.12.2018

Д. М. Томас. Арарат


Беру с полки книгу, которую перечитывал шесть лет назад. Теперь многие книги легко доступны в интернете для бесплатного скачивания. Бывает интересно перечитать то, что сам я написал о прочитанных романах Д. М. Томаса несколько лет назад. Недавно я скрупулезно перечитывал последний его переведенный роман «Вкушая Павлову», сопоставляя с биографией Фрейда и вчитываясь в обширный авторский комментарий в конце книги, а теперь захотел вновь заглянуть в роман «Арарат», написанный в 1983 году, где действие происходит в России и СССР, и на страницах то и дело мелькают персонажи (Сахаров, Солженицын и др.), одно упоминание которых в ту эпоху интерпретировалось коммунистическими властями, как антисоветская пропаганда.

Пропаганда в тоталитарном государстве была тотальной. В 1966 году я учился в девятом классе, и тогда я прочитал в журнале «Юность» потрясающий роман Анатолия Кузнецова «Бабий Яр». Тираж журнала с этим романом превышал 2 млн экземпляров. В ту пору Анатолий Кузнецов считался в СССР одним из самых ярких, талантливых и прогрессивных литераторов, одним из «отцов-основателей» так называемой «исповедальной прозы». Его роман-документ «Бабий Яр» стал едва ли не самым крупным событием в советской литературе того времени. Потом Кузнецов сфотографировал рукописи, и в 1969 году, захватив их, бежал из СССР. Так случился просто оглушительный политический скандал, сильная пощечина режиму. Его книги перестали выдавать в библиотеках, книги изъяли из продаж в СССР. Имя Анатолия Кузнецова исчезло, будто его никогда не было, и даже о событиях в Бабьем Яру публично вспоминать было недопустимо до смерти писателя в 1979 году.

Дональд Майкл Томас родился 27 января 1935 года в Великобритании, когда она еще была громадной империей и официально именовалась Великой Британией, а ныне, после распада империи, именуется скучно и бюрократично: Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Томас популярный британский писатель, поэт, переводчик, знакомый российскому читателю по романам «Белый отель», «Вкушая Павлову» и «Арарат». В Британии писатель позиционируется как «аутсайдер», однако его работы признают шедеврами литературного постмодернизма в континентальной Европе и Америке и изучают в университетах в курсе филологии и литературы.

Томас с отличием (First Graduate Honours) закончил в 1959 году Оксфордский университет по английскому языку, после чего некоторое время работал в Австралии и США, пока не вернулся в свой родной Корнуэлл.  В 1950-е годы Томас активно изучал русский язык, знание которого впоследствии он успешно применил в своём творчестве. В это время Томас обнаруживает интерес к русской литературе, в частности к поэзии Александра Сергеевича Пушкина и Анны Ахматовой. Эта страсть писателя нашла позже отражение в его общепризнанных переводах этих поэтов, а также в серии из пяти романов, объединённых названием «Русские ночи», своеобразной дани благодарности Пушкину.

В России в настоящее время переведены несколько романов Д. М. Томаса, в том числе наиболее известный его роман «Белый отель» (The White Hotel), написанный им в 1980 году — полуфантастическая драма в пяти частях-главах о русской оперной певице, страдающей фантомными болями и подвергнутой Зигмундом Фрейдом психотерапии.

 Тема психоанализа становится центральной и в другом переведённом на русский романе Томаса — «Вкушая Павлову» (Eating Pavlova). В нём главным героем выступает сам Зигмунд Фрейд, в сентябре 1939 года находящийся на смертном одре в Лондоне и пытающийся поделиться с невидимым собеседником своими сокровенными воспоминаниями, фобиями и потаёнными желаниям.

Кроме того, в России был издан роман Томаса «Арарат» — первый и единственный в русском переводе из «Квинтета русских ночей». Это роман-импровизация — вольная фантазия на тему героев пушкинского «Медного всадника». Остальные четыре романа почему-то так и не перевели на русский. Подозреваю, это непростая задачка. А может быть были и другие причины?

В романе «Белый отель» возникает мучительный вопрос героини: «…жизнь – это добро или зло?.. Совокупление добра и зла для сотворения мира?..» Ответа на этот вопрос, естественно, нет, так как Эрос и Танатос находятся в вечном противостоянии, и их слияние невозможно, хотя остается мощным движителем художественных открытий.

Эта задача обозначена в «Квинтете» зловещей фигурой некоего Финна, некоего нордического скандинава, участника всех боен и массовых убийств, а заодно – по иронии автора – лауреата Нобелевской премии мира. Финн — метафора мирового зла и жестокости.
Прогуливаясь по палубе, я наткнулся на Финна. Он подошел ко мне и начал говорить, как будто разговор и не прерывался.
– В тысяча девятьсот восемнадцатом году, – сказал он, – я был в Баку. Мне было приказано убивать армян прямо на улицах. Вся Сурахановская была усеяна трупами детей не старше девяти-десяти лет. У многих было перерезано горло, других закололи штыками. Мне пришлось вести машину прямо по детским трупам. Хруст ломающихся костей был отвратителен. На колеса автомобиля намотались внутренности трупов. Позже, в Смирне, мне приказали поджечь армянские кварталы. Тысячи орущих людей бросились в сторону доков, надеясь спастись там на кораблях, и всех их утопили. Я видел, как одна бедняжка родила как раз в тот момент, когда ее спихнули в гавань.
Мы принялись молча прогуливаться.
– Вы сказали, что были в Бабьем Яру, – спокойно заметил я.
– Да. Опять-таки, было необходимо избавиться от тех евреев, но если бы мне пришлось столкнуться с этим снова, думаю, можно было бы действовать с меньшей жестокостью. В избиениях особой нужды не было, хотя в то время мы полагали, что они помогут сделать их покладистыми и притупить их чувства – с тем, чтобы потом они могли безропотно принять смерть. В этом смысле битье очень действенно… Какой чудесный вечер, – заметил он.
Мы взглянули на небо. Видны были все созвездия, и они сверкали намного ярче, чем если наблюдать их с суши. Особенно поразителен был Орион.
– Однако, – продолжил он, – за исключением первых нескольких дней в Бабьем Яру, с еврейским вопросом я сталкивался мало. Мне главным образом приходилось иметь дело с цыганами. В Югославии доводилось видеть, как милиционеры-усташи разрывали детей на части или забивали их до смерти о деревья. Усташи были настоящие звери. Однажды, помню, мне приказали заставить девушку рыть яму, а мать ее, на седьмом месяце беременности, была в это время привязана к дереву. Затем мне велели взрезать ей живот, вынуть дитя и швырнуть его в яму. Мать последовала туда же, а затем и девушка, после того как мы ее изнасиловали. Мы засыпали их землей заживо. Это только один пример из сотен – но и один из тех немногих случаев, когда я сам вынужден был запятнать свои руки. Цыгане перед смертью вели себя очень непристойно. Евреи, идя на смерть, были сосредоточенны, они стояли под расстрелом неподвижно; цыгане же орали, визжали и непрестанно дергались. Когда закончилась война, я работал в Индии, Африке, а позже и в Индокитае.
– Когда вы вышли в отставку? – спросил я.
Старик вздохнул.
– По-настоящему я никогда не выходил в отставку. Такие люди, как я, незаменимы. Или, по крайней мере, считают себя таковыми. В сущности, незаменимых нет, всегда найдется кто-то, готовый занять твое место.
На этом мы закончили и порознь пошли по своим каютам.

Или вот еще выразительный отрывочек из романа «Арарат».
– Боюсь, у вас могло сложиться неверное мнение касательно моего участия в решении еврейского вопроса. Я занимался им достаточно широко. Как я и говорил, большая часть моего времени была посвящена цыганам, но я вдобавок бывал в таких лагерях, как Дахау, Биркенау, Бельзен, Аушвиц, Собибор, Майданек, Треблинка. Это не было легким делом. Большинство людей считают, что все там работало, как хорошо смазанная машина, но это не так. Система часто оказывалась на грани краха. Нам приходилось постоянно импровизировать, решая те или иные вопросы. И ничего не стоит сейчас, на нынешнем отрезке времени, строго осуждать наши действия с моральной точки зрения; совсем другое дело, когда вы находитесь в самой гуще событий, пытаясь действовать как можно лучше в труднейших обстоятельствах.
Черный шар, ключевой в этой игре, остановился возле борта в очень неудобной позиции. Одним из своих яростных, кажущихся бессмысленными ударов ему удалось заставить его дважды изменить направление и закатиться в среднюю лузу.
– О тех временах я помню не очень много. Старость, дорогой Виктор! «Кто теперь вспоминает об армянах!» – сказал мне как-то раз Гитлер; и это, конечно, правда, если говорить в общем. Но лично я куда четче помню те события, что происходили, когда я был молод. Бельзен представляется мне очень смутно, но долина Маскат по-прежнему очень живо встает перед глазами.
Какое-то время мы прогуливались по палубе. Завтрак раньше семи не подавали, оставалось еще полчаса. Вода блистала в свете восходящего солнца. Я заметил несколько коричневых плавников, следующих за кораблем, и указал на них Финну.
– Да, тигровые акулы, – сказал он. – Стервятники.
– Впервые вижу акул вживую, – сказал я, немного волнуясь.
– А вон там мако – смотрите! Синяя! – Он поднял простертую вперед руку, и указующий жест превратился в дружеское приветствие. – Вот это акула! Смелая, быстрая, агрессивная. Ее называют «синей молнией». Она не питается мусором, как тигровые акулы. Эти ждут, когда из камбуза выбросят отходы. Они жрут все подряд – черепах, людей, экскременты, жестянки, куски угля – и, разумеется, друг друга. Однажды я видел, как на лебедке поднимали мако, и на нее набросилась тигровая акула. Выпрыгнула из воды и разорвала ей брюхо. Я отчетливо видел, как она мгновенно проглотила печень мако – весом, наверное, в целый пуд. Мерзкие твари.
Меня передернуло, и я сказал, что мне придется с часок отдохнуть у себя в каюте, прежде чем я смогу пойти завтракать. Старик рассмеялся и сказал, что ему жаль, если он отбил у меня охоту съесть вареное яйцо.
– Или печень, – добавил я сухо.

Этот роман-импровизация построен как серия вложенных импровизаций. Прошлое сменяет настоящее.

Переводчик Георгий Яропольский позволил себе некоторые шалости, написав к роману предисловие под заголовком «Посвящается Пушкину», хотя в романе Д. М. Томас ясно указывает: «Посвящается А.Л.», но не сообщает нам, кто это. И в скобках добавляет некую эротическую картинку, непонятно откуда почерпнутую:
(Предвижу и вопли. Ну разумеется, особенно после прецедента с бедным В. Сорокиным! Да что Сорокин – вспомним-ка Абрама Терца! Что скажут «пушкинисты» на то, что продолжение «Египетских ночей» Сурков пишет после бесплодной попытки мастурбации? Что скажут они насчет того, что в первом же романе из посвященной Пушкину серии нам показывают такую картинку: «Я не стал доводить дело до конца, выпростался, удержал семя и погрузился лицом меж ее бедер. Как можно шире раскрыв рот, я плотно обхватил им все, что было там вывернуто наружу, – оно хлюпало, трепетало и исходило горячей влагой, а я вонзался во все это зубами. Затем я оторвался, поднял лицо и завыл, как волк; снова вонзился и снова завыл. Ее глаза были плотно зажмурены, губы растянуты в гримасе; мышцы на шее и плечах выпирали так, как если бы сейчас она метала копье…» Известно что. И от этого приторного притворства заранее скучно. Читайте Пушкина, господа фетишисты!)

Почему это посвящается Пушкину, господин Яропольский? В романе «Арарат» нет такой сочной постельной сцены. И что за прецедент с бедным В. Сорокиным? Перевод романа «Арарат» был опубликован в 2003 году, и сегодня, полтора десятка лет спустя, уже трудно вспомнить, о чем идет речь. Сорокина я читаю лет тридцать, когда в 1988 году впервые, оказавшись в Германии, прочитал его «Очередь», опубликованную в парижском журнале «Синтаксис», главным редактором «Синтаксиса» был диссидент Андрей Синявский, работавший вместе со Светланой Аллилуевой и печатавший за границей свои произведения под псевдонимом Абрам Терц.

Роман «Арарат» мало похож на два других его романа, переведенные на русский язык. Он сделан иначе и по-другому стимулирует воображение читателя. А ведь читатель наверняка является полноправным соучастником этого произведения, подыгрывая таланту Д.М. Томаса.
Исполнена ночных мерцаний,
Река безмолвная течет;
Поля недвижны; пирамиды
Молчат, как те, кого хранят,
И веки Мардиану виды
Непостижимые тягчат;
Сплелись в объятье сонном Ирас
И Чармиан, от ласк устав;
Сон, как шатер, над миром вырос,
В себя все сущее вобрав…
Царица же неутомима:
В ее объятьях – новичок;
Хоть молока и нет, сосок
То в губы тычется, то мимо;
Она младенца то прижмет
К себе, то снова оттолкнет,
То поцелует… Что за муки,
Какие пытки, что за ад
Несут язык ее, и руки,
И голос… То огнем объят,
То ввергнут в холод, стоек Флавий,
Но ночь его пронзает стон —
В ее он чрево погружен;

Расплавленный в кипящей лаве,
Бурлит бесчувственный свинец:
Ведь страсти власть – необорима!
Но и у страсти есть конец…

Д. М. Томас. Арарат (Ararat) / Пер. с англ. Георгий Яропольский. — М.: Изд-во Эксмо, СПб.: Валери СПД, 2003. — 208 с. — Тираж 5100 экз. — (Серия: Игра в классику).

Хироми Шинья. Книга о вреде "здорового питания", или как жить до 100 лет, не болея

Эта книга предлагает необычный взгляд на здоровое питание — пардон, через жопу. То есть, в прямом смысле слова через задницу. Дело в том, что автор книги известный в Японии проктолог и специалист по эндоскопии толстого кишечника. Он разбирается в предмете, так как одним из первых в мире освоил технику удаления полипов при помощи гибкого эндоскопа — это важно для профилактики рака прямой кишки. Он много лет сотрудничает с ведущими медицинскими учреждениями в Японии, Европе и США.

Многие наивно полагают, что придерживаются ЗОЖ и по советам специалистов ведут так называемый здоровый образ жизни, изнуряют себя спортом, неукоснительно соблюдают диету, употребляют пищевые добавки и пьют полезные чаи. Хироми Шинья считает, что многие признанные рекомендации ЗОЖ и диеты гроша ломаного не стоят и даже вредны для здоровья.

Многие продукты, которые мы считаем полезными, в действительности способны серьезно навредить. О здоровье организма знаменитый проктолог судит по состоянию слизистой стенки толстой кишки — там состояние здоровья опытному взгляду видно, как на ладони. Большинство современных людей демонстрирует измененное или нездоровое состояние кишечника, пищеварительного тракта и здоровья в целом. Сравнивая кишечник современного городского человека и шимпанзе, доктор обнаруживает, что у обезьяны состояние слизистой безупречное.

Автор книги разработал собственную Программу здоровья. Она довольно парадоксальна, но, как утверждает автор, эффективна. И пациенты, среди которых Стинг и Кевин Кляйн, Дастин Хоффман и Вера Вонг являются лучшей ее рекламой.

В двух словах трудно пересказать все рекомендации. Нет, он не навязывает полное вегетарианство, хотя и отмечает, что зачастую травоядные животные обладают прекрасной мускулатурой, более выносливой и развитой, чем хищники. Но кратко, они состоят из следующих принципов:
  •        Соотношение вегетарианской пищи и животной (мясо, рыба, молочные продукты): 85-90% и 10-15%.
  •         Крупы должны составлять примерно 50% рациона, овощи и фрукты — 35-40%, мясо и рыба — 10-15%.                                                                           
  •         Крупы следует есть неочищенными (нешлифованными), так как очищенная крупа мертва и не имеет витаминов и энзимы.
  •         Рыба, температура тела которой ниже человеческой, предпочтительнее мяса, жиры которого твердеют в сосудах человека.
  •         Полезны свежие, не прошедшие обработку продукты, желательно в натуральном виде.
  •         Необходимо максимально ограничить потребление молока и молокопродуктов, а при аллергии и непереносимости лактозы, лучше полностью отказаться от всего молочного.
  •         Избегать маргарина и жарений.
  •         Нужно тщательно пережевывать пищу и стараться есть маленькими порциями.
Забавно, что помимо молока и молочных продуктов, включая йогурты, автор категорически не рекомендует пить пиво, а также черный и зеленый чай, но советует пить по 500 мл чистой воды за полчаса до еды вместо любых других напитков. Причем о токсичности чая из-за агрохимии он повторяет в книге несколько раз. Об употреблении кофе автор высказывается тоже отрицательно, но в конце книги есть такой забавный пассаж:
Один мой приятель-врач уже двадцать лет ставит себе кофейные клизмы дважды в день, хотя у него нет никаких проблем с кишечником. Он считает, что в толстой кишке даже нормальной экскреции всегда имеются не усвоенные и забродившие остатки пищи, от которых нужно избавляться как можно быстрее — особенно это касается стула из- левой части толстой кишки, где скапливается много застойных каловых масс.
Я сам делаю себе кофейные клизмы один-два раза в день. Промывание кишечника затрагивает лишь левую часть толстой кишки и не мешает работе тонкого кишечника, где переваривается и усваивается пища, так что на этот счет тоже можно не волноваться.

В работе организма участвуют около 5000 разных энзимов, из которых около 3000 вырабатываются в кишечнике, а остальные поступают с пищей, если сбалансировано питание. Автор выдвигает идею о «волшебных энзимах», которые якобы способны взаимно заменять друг друга, чтобы не возникало их дефицита.
Все наши действия — движения рук, глаз и мысли — связаны с «волшебными энзимами». Внутреннее равновесие организма поддерживается благодаря энзимам. Надо жить так, чтобы запас волшебных энзимов не истощался.

Физзарядка у автора тоже довольно необычная, но вполне в японском духе: «Я встаю с кровати и делаю сотню ударов каратэ левой ногой и сотню правой, после чего следует пять минут упражнений на растяжку». А среди дня полагается несколько раз короткий отдых: по 20-30 минут сна после завтрака в полдень и несколько отключений сидя продолжительностью пять минут.

Хироми Шинья. Книга о вреде "здорового питания", или как жить до 100 лет, не болея (Byoukini naranai ikikata) / Перевод с англ. В. Ковальчук — М.: София, 2007. — 160 с. — Твердый переплет. — Тираж 8000.

Ричард Унгер. Пиво в Средневековье

  Автор этой книги Ричард Унгер – историк-медиевист, профессор Университета Британской Колумбии в Канаде. Его книга «Пиво в Средневековье» п...