«Чайка по имени Джонатан Ливингстон» (1970) — всемирно
известная повесть-притча, написанная Ричардом Бахом. Это самая главная и самая
знаменитая книга в его творчестве, хотя далеко не единственная. Он не придумал «Чайку»,
а будто бы услышал ее целиком и записал. И это полностью изменило его жизнь. Как никакая
другая книга на свете она отвечает на вопросы: «Кто мы?», «Что мы тут делаем?»,
«Куда мы идем?». Книга «Чайка Джонатан Ливингстон», созданная в духе идей хиппи, а также включающая идеи философии дзен, йоги и даже общей теории относительности Эйнштейна, изменила
жизнь многих людей.
Пожалуй, нет более пленительной, светлой, оптимистической и грустной
книги, чем эта. Это мистическая сказка Ричарда Баха о Чайке, учившейся жизни и
искусству полёта, которая хотела больше других и стремилась познать неведомое. Книгу также можно считать
проповедью самосовершенствования и самопожертвования, манифестом безграничной
духовной свободы.
По сути это образный пересказ Евангелий, но лишь отдельных их идей. Чайка Джонатан, как
и Иисус Христос, исцелял больных, прикосновением крыла оживил умершую чайку,
был дважды изгнан из стаи и признан дьяволом. После смерти чайка Джонатан, как и Христос, был обожествлён.
Его путь оброс мифами и бессмысленными ритуалами. Появилось множество последователей, которые проповедовали его учение, не понимая, в чём суть этого
учения.
Про Библию говорят, что это самая читаемая книга в
мире, упуская из виду, что в действительности Библия самая издаваемая книга в мире, а не самая
читаемая. Евангелие есть почти у всех, но почти никто его не читал. Библейская
история о Спасителе написана две тысячи лет назад и сегодня довольно сложна для
понимания. «Чайка» Баха — аналогия человеческого общества со стаей морских птиц — делает книгу Баха гораздо более лёгкой для нашего восприятия. Но помимо христианской сказки среди идей Ричарда Баха встречаются намеки на практику йоги и на философию дзен. А выполнение пространственно-временных перемещений и разговоры о машине времени явно относит читателя к идеям ОТО (общей теории относительности) Альберта Эйнштейна.
Книга стала супербестселлером с блестящим коммерческим
успехом: к концу 1972-го года было продано свыше миллиона экземпляров книги.
Издательство Reader’s Digest выпустило версию книги, которая была бестселлером
за 38 недель (по рейтингу New York Times). И книга всё ещё допечатывается. Первый
русский перевод был опубликован в 1974 году.
В 2014 году Ричард Бах дополнил книгу неопубликованной ранее
четвёртой частью. Русский перевод опубликован в 2015 году. Эта небольшая книга,
лаконично, но красиво иллюстрированная художником Андреем Рыбаковым, вышла в
2001 году.
В последней недавно опубликованной четвертой части Флетчер продолжает
дело своего учителя, но это даётся с трудом, потому что ученики всё больше
внимания уделяют личности и даже внешности исчезнувшего Джонатана, а не его
учению, и при этом почти перестают тренироваться. В конце концов, Флетчер
исчезает, и в течение пары сотен лет от искусства Чайки Джонатана остаётся лишь
бессмысленный культ его почитания и полное отсутствие мастерства полёта. Всё
больше честных молодых чаек отстраняется от этих верований, не доверяя рассказам
о сверхбыстрых полётах. Одна из них, разочаровавшись и желая покончить с собой,
встречает сияющую чайку, летящую так, как никто и никогда раньше в её жизни.
В 1973 году режиссёр Холл Бартлетт снял фильм «Чайка по
имени Джонатан Ливингстон», в котором помимо притягательной мудрости повести
есть восхищающие картины мира с высоты птичьего полёта. В Московском молодёжном театре Вячеслава Спесивцева
поставлен одноименный спектакль по этой повести. В музыкальном сопровождении
спектакля использованы песни группы «Ария». На книжном фестивале Красная площадь в 2019 году был показан спектакль по мотивам книги Баха в постановке петербургской молодежной «Театр-Студией 15».
Ричард Бах. Чайка по имени Джонатан Ливингстон (Jonathan
Livingston Seagull). / Перевод Юни Родман. Художник Андрей Рыбаков. — СПб.: Симпозиум,
2001. — 110 с. — (Серия: Omnia).
Комментариев нет:
Отправить комментарий