Рональд Фредерик Делдерфилд — популярный английский писатель-романист и драматург, многие произведения которого были экранизированы и все еще широко читаются. Известен как автор романа The Adventures of Ben Gunn («Приключения Бена Ганна», 1956) — о событиях, предшествовавших описанным в романе «Остров сокровищ» Р. Л. Стивенсона. Эта его научно-популярная книга под названием The Retreat from Moscow вышла в Нью-Йорке в 1967 году.
Рональд Делдерфилд взглядом стороннего наблюдателя излагает британскую версию Русской кампании Наполеона и раскрывает причины и последствия противостояния русского и французского самодержцев. Но лишь вскользь упоминает о роли Британии, щедро оплачивавшей европейским монархам «пушечное мясо», выставляемое против Наполеона. Он дает портреты императора Наполеона и русского монарха Александра I, хотя надо признать, что портреты обоих императоров не вызывают почтения, а некоторые детали вызывают недоумение. «Он (Александр I) освободил Европу, или скорее сделал ее на время безопасной для правящих династий, но не достиг своей главной цели — освобождения собственных крепостных». (!?) В этом предложении правдоподобно только одно: упоминание временной безопасности для монархов Европы. Как мог «освободить» Европу российский монарх, выступавший в роли жандарма, если вся передовая интеллигенция России и Европы поклонялась Наполеону, а многие народы Европы, включая и тех, что числились в российских подданных, охотно вставали под французский триколор, лишь бы освободиться от самого Александра.
Неуравновешенный и хитрый Александр I, страдавший от комплексов своих предыдущих военных поражений (русская армия была разгромлена Наполеоном в 1805 году под Аустерлицем и в 1807 году под Фридляндом), страшно завидовал славе Наполеона, но ничего хорошего не сделал для своей империи. Он не сумел создать боеспособную армию, развалил экономику, перегрузив ее налогами на непомерные военные расходы, не провел ни одной реформы, в которых так нуждалась страна. И уж точно царь Александр I никогда не ставил перед собой целью освобождение крепостных. Он известен скорее противоположным — аракчеевщиной. Так у нас именуют режим реакционного полицейского деспотизма и грубой военщины, связанный с деятельностью Аракчеева. В дальнейшем этим термином обозначают всякий грубый произвол.
Всей России притеснитель,Помните? Такими нелестными (если не сказать матерными) словами А.С. Пушкин отзывается о лучшем друге императора Александра. С такими друзьями и освобождать Европу? Это даже не смешно.
Губернаторов мучитель
И Совета он учитель,
А царю он — друг и брат.
Полон злобы, полон мести,
Без ума, без чувств, без чести,
Кто ж он? Преданный без лести
Бляди грошевой солдат.
Есть в книге множество и других ляпов. Причем некоторые определенно созданы кривым переводом. Есть предложения, которые приходится перечитывать по несколько раз, чтобы убедиться, что логический смысл в них утерян. А когда командующего объединённой австро-прусской армией называют на английский манер «герцог Брунсвик» вместо русского «герцог Брауншвейгский», такую книгу просто хочется забросить.
Но есть в этой книге и определенные достоинства. Многие детали и подробности Русской кампании описываются глазами ее участников и свидетелей — выживших французов, оставивших затем мемуары об этом походе. Автор активно использовал эти документы в своей книге, и не напрасно. Особенно любопытны воспоминания сержанта Бургойня, описывающего весь ужас и немыслимую жестокость происходившего в армии в последние месяцы Русской кампании.
Великую армию уничтожило вовсе не военные подвиги Кутузова, а русские просторы, голод и холод. Кстати, русское название книги неверно передает ее смысл. Правильное название книги «Бегство из Москвы». Это бегство происходило в ноябре 1812 года по специально выжженной и опустевшей территории. Подобной тактики ведения войны, использованной русскими, не встречалось нигде в Европе, кроме испанцев, не желавших примириться с французами. Войска Наполеона население европейских стран встречало если не дружественно, то по деловому — за свои золотые наполеондоры французские солдаты всюду могли купить себе пищу, пиво и вино, а бытовые условия бывали вполне цивилизованными. Но не в дикой России. Не зря Кутузова автор называет хитрым лисом. Здесь все было уничтожено. Обозы не смогли одолеть российских расстояний и полного бездорожья, поэтому остатки армии вынуждены были уйти из голодной сожженной Москвы. Но на Старой смоленской дороге солдатам маршала Нея негде было укрыться и обогреться в мороз. Солдат, успевших набиться в случайно найденную избу или почтовую станцию, оставшиеся снаружи поджигали вместе с домом, чтобы согреться от жара пожара. Старые боевые товарищи вступали в схватку друг с другом из-за куска хлеба или глотка водки. Великая армия уничтожала сама себя, замерзала на дневных переходах, вымирала от истощения. Столь жутких и подробных ужасов войны не встретить в книгах других авторов. О дикой жестокости русских казаков, безжалостно добивавших обессилевших французов, здесь также рассказано достаточно зримо и убедительно.
В целом, несмотря на огрехи, книга представляет несомненный интерес. Под британским углом зрения рассмотрена военно-политическая обстановка в Европе, дан подробный анализ военных стратегий противоборствующих имперских режимов, причин сокрушительного поражения Наполеона в России. И очень живо показаны картины войны глазами очевидцев. Император Наполеон не получил от автора книги ни одного доброго слова, словно королевская Британия и сегодня продолжает противоборствовать революционной Франции. К числу несомненных достоинств книги следует отнести отсутствие откровенного вранья и токсичной дозы православного патриотизма, традиционно исповедуемого официальной пропагандой, искажающей реальные события того времени и мифологизирующего эту войну, которую Романовы хотели представить как народную и отечественную. Никакой Отечественной войны против Наполеона в этой книге нет, но есть довольно объективное описание реальных событий, за несколько месяцев приведшее Великую армию Наполеона к сокрушительной катастрофе.
Рональд Ф. Делдерфилд. Наполеон. Изгнание из Москвы (The Retreat from Moscow). — М.: Центрполиграф, 2002. — 384 с. — Тираж 6000 экз.
Комментариев нет:
Отправить комментарий