Когда слушаешь речь баварцев, кажется, что они специально прикалываются, сильно коверкая немецкие слова, которые в результате становятся совсем не похожи на узнаваемый Hochdeutsch. Правильно понять такие словесные искажения иностранцу бывает нелегко. Да что там иностранцу! Многие немцы из других земель Германии не понимают баварцев. Не случайно Бавария имеет свое полное официальное наименование Свободная земля Бавария. Здесь и язык свой, непохожий на другие немецкие диалекты и на государственный Hochdeutsch. Если все немцы в качестве приветствия произносят обычное «Guten Tag!» (Добрый день!), то баварцы так не говорят. У них есть свое приветствие — «Grüß Gott!» (Благослови Господь!).
Полагаю, этот маленький словарь наиболее важное практическое значение имеет для посетителей пивного праздника Октоберфест, который каждый год случается в Мюнхене во второй половине сентября и начале октября. На этот крупнейший народный праздник съезжаются миллионы любителей пива со всего света. И хотя для приобщения к баварскому пиву словарь в общем-то не очень и нужен, все-таки как-то неловко не знать ни слова по-баварски! Ведь баварцы обычно произносят Biagäddn вместо Biergarten или Weißbia вместо Weissbier. Множество других подобных искажений, присутствующих в баварском диалекте, собраны в этом словаре. Причем пивной терминологии здесь отведено значительное место. Да и картинка баварца с кружкой пива на обложке не вызывает никаких сомнений: этот словарь пригодится любителям пива.
Хотя этот словарь действительно лилипутский — размером не больше спичечной коробки — и выпускается издательством Langenscheidt в серии крошечных словарей Liliput, он маленький да удаленький: в словаре собраны целых пять тысяч слов и выражений на баварском диалекте немецкого языка. Буквально от A до Z — от Abbfekiachä (Apfelküchelchen – яблочный пирожок) до Zwedschgndadschi (Pflaumenkuchen – сливовый пирог).
Основной объем этого крошечного словаря, первые 300 страниц, это обширный баварско-немецкий словарь Bairisch — Hochdeutsch, а в конце, последние 80 страниц отданы под обратный словарь Hochdeutsch — Bairisch. Кроме того, многие сложные выражения и слова приводятся во врезках внутри словаря и поясняются более подробно.
Рекомендую обратить внимание на этот словарь и приобрести его. Если даже при посещении шумного пивного Октоберфеста вы не успеете основательно освоить баварский диалект, у вас останется отличный сувенир, который стоит всего 3,5 евро и занимает совсем немного места.
Langenscheidt Lilliput Bairisch: Bairisch-Deutsch / Deutsch-Bairisch. Rund 5.000 Stichwörter und Wendungen. / Karl Georg Kleinmayer (Herausgeber). — Langenscheidt KG, Berlin und München, 2008. — 384 Seiten.
Комментариев нет:
Отправить комментарий