31.05.2019

Гровер Ферр. Катынский расстрел. Опровержение «официальной» версии



Летом 2011 года экспедиция археологического предприятия «Волынские древности» работала на территории валов Владимир-Волынского городища, что на Украине, у самой польской границы. Экспедиция обнаружила скелеты, один за другим лежавшие в верхних слоях почвы неподалеку от стены. «Вынули только одну погребальную яму, 30 на 40 метров — там 367 погибших, а вообще их там больше тысячи. По находкам, которые были при погибших, можно сказать, что это был 1941 год — пуговицы, монеты, датированные 40-м годом, жетоны польских офицеров … Там не на один год работы еще», — говорил археолог директор «Волынских древностей» Алексей Златогорский.

Историки склоняются к версии, что здесь погибли и заключенные, которых в июне 1941 года расстреляли надзиратели, выполняя приказ наркома внутренних дел СССР Берии и наркома госбезопасности Меркулова о так называемой «эвакуации заключенных». Серебряные запонки мужских рубашек, стоматологические мосты и вставные зубы из желтого металла, обручальные кольца, золотые монеты царской чеканки — свидетельство того, что здесь погибли далеко не преступники и не бедные люди, причем расстрелы проводились в спешке. Об этом свидетельствует и беспорядочность захоронения, нехарактерная для нацистов, говорит археолог Алексей Златогорский. «Они лежали хаотично. И золотые вещи, украшения, коронки… Когда людей уничтожали нацисты, они делали это с циничной педантичностью и забирали все ценные вещи. А вот НКВД на такие вещи не обращало внимания».

Среди находок также были обнаружены жетоны двух польских полицейских с их личными номерами. По данным КГБ, они были вывезены в Россию и расстреляны там. Однако, по предположениям историков, поляки могли погибнуть вместе с другими заключенными вследствие спешки тюремного начальства, которое срочно покидало город, спасаясь от немецких войск. Это были полицейские — Юзеф Кулиговский и Людвиг Маловейский, младшие полицейские, сержанты. По документам они должны были быть расстреляны, один — в Осташкове у Харькова, а другой — в Калинине (ныне Тверь). Но, видимо, так спешили, что документы туда поехали, а расстреляли — на Украине.

Итак, в 2011 и 2012 совместная польско-украинская археологическая экспедиция частично раскопала место массовой казни рядом с украинским городом Владимир-Волынский. Найденные гильзы свидетельствовали о том, что расстрелы происходили здесь не ранее 1941.

Эти открытия вызвали сомнения по поводу канонической «официальной» версии того, что принято считать «Катынским расстрелом». Катынским расстрелом принято считать захоронение польских офицеров, сделанное в апреле 1943 года представителями нацистских властей Германии под Смоленском. Немцы тогда провели частичную эксгумацию трупов в лесу на территории санатория НКВД в Козьих горах рядом со станцией Катынь. Они утверждали, что обнаружили более четырех тысяч тел польских офицеров, расстрелянных советским режимом в 1940 году.

Согласно этой «официальной» версии польских военнопленных, захваченных при оккупации Польши советскими войсками в сентябре 1939 года, действительно интернировали в три разных лагеря (Козельск, Старобельск и Осташков) и оттуда перевозили в Смоленск, Харьков и Калинин (теперь Тверь), где они были убиты и захоронены в Катыни, Пятихатках и Медном соответственно. Вот такой массовый расстрел историками принято называть «Катынским расстрелом», хотя расстреливали и захоранивали в трех разных и довольно удаленных местах. Небольшое количество польских военнопленных были заключены в тюрьмы или направлены в другие лагеря, поэтому избежали расстрела в апреле и мае 1940.

В 1990, 1991 и 1992 были установлены и допрошены трое бывших сотрудников НКВД. Они рассказали, что знали о расстрелах поляков. Интервью-признания сделали три престарелых сотрудника НКВД, давно уже там не работающих: Петр К. Сопруненко, Дмитрий С. Токарев и Митрофан В. Сыромятников.

Еще одна категория доказательств —  многочисленные транспортные документы о перевозках, касающиеся эвакуации военнопленных из трех лагерей —  в Козельске, Старобельске и Осташкове — весной 1940 года и их перевозки в отделы НКВД в других местах. После такой транспортировки имена упомянутых польских офицеров больше нигде в документах не встречаются.

В 1992 году правительство Бориса Ельцина передало польскому правительству документы, якобы подписанные Сталиным и другими членами Политбюро, которые, в случае их подлинности, без всякого сомнения, подтвердили бы вину Советского Союза. В 1992 году правительство СССР, затем России, официально объявило советское руководство сталинской эпохи виновным в казни от 14 800 до 22 000 польских военнопленных в апреле и мае 1940 года.

Два обнаруженных жетона офицеров польской полиции имеют номера, поэтому известно, что они принадлежали Йозефу Кулиговскому и Людвигу Маловейскому. Оба они из Лодзи. По документам НКВД, одного из них расстреляли в Калинине (Тверь), другого — в Осташкове, недалеко от Харькова. Маловейский был перевезен вместе со 100 польскими военнопленными в НКВД города Калинина 27 апреля 1940. Его фамилия, как и Кулиговского, находится в алфавитном списке польского исследователя захоронения в Медном Тухольского, а также в официальном списке других жертв Катыни.

Так возникли сомнения исследователей, что «списки перевозок» были действительно «списками казни». Вероятно, ни один из этих двоих не был похоронен в Медном. Вопрос: а тела польских военнопленных, мемориальные таблички которых фигурируют рядом с табличками Кулиговского и Маловейского, действительно ли похоронены здесь, в Медном?

Книга американского автора совсем короткая — около сотни страниц. Почему-то она была первоначально выпущена в Париже на французском языке, а затем якобы русский перевод с французского был издан Максимом Викторовичем Кормушкиным в Твери.

Сомневаюсь, что американский автор написал книгу на французском. Полагаю, он едва ли смог бы прочитать французский текст книги, не говоря уже о русском переводе. И вообще этот самый Гровер Ферр довольно темная личность. В прошлом он не замечен в числе экспертов по Катынскому расстрелу, так что его книга не может не вызывать некоторых сомнений и скепсиса. Откуда он взял свои данные? Из прессы? Да, собственно говоря, никаких новых данных, вопреки утверждению в заголовке, в книге не приводится.

Зато с патологической навязчивостью на протяжении сотни страниц книги десятки раз (!) повторяется один и тот же странный, но очевидный факт: полицейские Кулиговский и Маловейский считаются похороненными в Медном в Тверской области, а их жетоны обнаружены на Украине в захоронении во Владимире-Волынском. Почему так произошло, автор не пытается объяснить, даже не предлагает хоть какую-нибудь версию. Зато озвучивает фантастическое предположение: все остальные жертвы Катынского расстрела, обнаруженные в массовых захоронениях в трех местах, вовсе не поляки, а кто-то другие.

Мне стало любопытно, так кто же такой автор книги? Легко манипулируемая Википедия любезно сообщает: Гровер Ферр — американский профессор, доктор философии, специалист по средневековой английской литературе. С 1970 г. преподаватель английского языка и литературы университета Монтклер в штате Нью-Джерси. В свободное время увлекается вопросами советской истории и политики. На сайте магазина ЛитРес обнаружилась эл. книга Гровера Ферра «Антисталинская подлость». Очевидно, что этот любитель советской истории и политики «в свободное время» ярый сталинист. Довольно необычное амплуа для американского профессора!

В биографии профессора перечислено множество книг и статей против Хрущева и в защиту Сталина и его злодеяний. Причем я не обнаружил никаких указаний, что профессор бывал в России и занимался какими-то историческими исследованиями в наших архивах. Нет, он работал только «дистанционно» и умозрительно либо в соавторстве с российскими сталинистами Юрием Мухиным, Владимиром Бобровым и др.

Furr believes that the Katyn massacre was not committed by the NKVD. — пишет Википедия на английском, то есть «Ферр верит, что за Катынское убийство не было совершено НКВД». Прекрасно, когда в научный оборот проникает такая сильная категория, как вера!

Читая текст книги, я обнаружил, что местами книга написана на совершенно нелепом, непонятном языке — некоторые предложения просто непонятны. Такое впечатление, будто книгу писали минимум два разных автора. Это подтверждают бесконечные повторы одного и того же, словно один автор не знал, что пишет другой (или другие?). Повторю, книга совершенно убогая, ходульная и неубедительная. Похоже, кому-то просто нужно было зарубежное издание по этой теме, подтверждающее, будто международная общественность очень обеспокоена недостоверностью «официальной» версии Катынского расстрела и требует не пачкать светлый образ тов. Сталина грязной нацистской пропагандой д-ра Геббельса.

Гровер Ферр. Катынский расстрел. Опровержение «официальной» версии. Новые находки на месте массового расстрела немцами на Украине (перевод с французского). — Paris, Éditions Delga, 2015.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Batman Apollo появился в полнолуние

  apetrochenkov 29 марта, 2013 Нынешняя полнолунная ночь ознаменовалась началом продаж нового романа культового писателя Виктор Пелевина «Бэ...